|
From Chapter 29
Instructor's note: Hawkeye, the Mohicans, Duncan, David Gamut, and Colonel Munro track
Cora and Alice into the wilderness, where they are held captive by Magua, who
(along with a mixed-tribe force of Indians) also captures Hawkeye, Duncan, and Uncas.
Two essential backgrounds for the Indian scenes:
1. Many Indians at the camp are traditional enemies, thrown together by
the confusion of war.
2. A new Indian character appears: the ancient chief
Tamenund, based on the
historical Tamenend
(c.
1628–1698), a leader of the Lenni Lenape or
Halfway through chapter 29, Magua appeals to Tamenund to return Cora to him
(Magua).
from Chapter 29 [Instructor's note to ch. 29: Cooper's attitudes toward race are inevitably dated, but in addition to Cora's mixed racial background, here he allows Magua to give voice to a surprisingly multicultural vision of Anglo-American conquest through pressure on the Indians and enslavement of Africans.]
[29.1]
Thus singled, and directly called on to declare his object,
the Huron
[Magua]
arose; and advancing with great deliberation and dignity into the very center of
the circle, where he
stood confronted by
the prisoners, he placed himself in an attitude to speak. Before opening his
mouth, however, he bent his eyes slowly along the whole living boundary of
earnest faces, as if to temper his expressions to the capacities of his
audience. On
Hawkeye he cast a
glance of respectful enmity; on
[29.2] "The Spirit that made men colored them differently,”
commenced the subtle Huron. "Some are
blacker than the sluggish bear. These He said should be
slaves; and He ordered them to
work forever, like the beaver. You
may hear them groan, when the south wind
blows, louder than the lowing buffaloes, along the shores of the great salt
lake
[Atlantic Ocean],
where the big canoes
[slave ships]
come and go with them in droves.
[29.3]
“Some He made with
faces paler than the ermine
[white-furred weasel] of the forests; and these
He ordered to be
traders; dogs to their
women, and wolves to their slaves. He gave this people the nature of the
pigeon; wings that never tire;
young,
more plentiful than the leaves on the trees, and appetites to devour the earth.
He gave them tongues like the false call of the wildcat; hearts like rabbits;
the cunning of the hog (but none of
the fox), and arms longer than the legs of the moose. With his tongue he stops
the ears of the Indians; his heart teaches him to pay warriors to fight his
battles; his cunning tells him how to get together the goods of the earth; and
his arms enclose the land from the shores of the salt-water to the islands of
the great lake
[Great Lakes of North America—Ontario or Huron?].
His gluttony makes him sick.
God gave
him enough, and yet he wants all. Such are the pale faces.
[29.4]
"Some the Great Spirit made with
skins brighter and redder than yonder
sun,” continued Magua, pointing impressively upward to
the lurid luminary, which was
struggling through the misty atmosphere of the horizon; "and
these did He fashion to His own mind. He
gave them this island
[North America]
as He had made it, covered with trees, and filled with game. The wind made their
clearings; the sun and rain ripened their fruits; and the snows came to tell
them to be thankful. What need had they of roads to journey by!
They saw through the hills!
When the
beavers worked, they lay in the shade, and looked on. The winds cooled them
in summer; in winter, skins kept them warm.
If they fought among themselves, it was
to prove that they were men. They were brave; they were just; they were happy.”
[29.5] Here the speaker paused, and again looked around him to discover if his legend
had touched the sympathies of his listeners. He met everywhere, with eyes
riveted on his own, heads erect and nostrils expanded, as if each individual
present felt himself able and willing, singly, to redress the wrongs of his
race.
[29.6] "If the Great Spirit gave different tongues to his red
children,” he continued, in a low, still melancholy voice, "it was that all
animals might understand them. Some He placed among the snows, with their
cousin, the bear. Some he placed near the setting sun, on the road to the happy
hunting grounds. Some on the lands around the great fresh waters; but
to His greatest,
and most beloved, He gave the sands of the salt lake. Do my brothers know the
name of this favored people"?
[29.7] "It was the Lenape"!
exclaimed twenty eager voices in a breath.
[Lenape =
[29.8]
"It was the Lenni Lenape,” returned Magua, affecting to
bend his head in reverence to their former greatness. "It was the tribes of the
Lenape! The sun rose from water that was salt, and set in water that was sweet,
and never hid himself from their eyes. But why should I, a Huron of the woods,
tell a wise people their own traditions?
Why remind them of their injuries; their ancient greatness; their deeds; their
glory; their happiness; their losses; their defeats; their misery? Is there not
one among them who has seen it all, and who knows it to be true? I have
done. My tongue is still for my heart is of lead. I listen.”
[29.9] As the voice of the speaker suddenly ceased, every face and all eyes turned, by
a common movement, toward the venerable [ancient, honorable] Tamenund. From the
moment that he took his seat, until the present instant, the lips of the
patriarch had not severed [parted], and scarcely a sign of life had escaped him.
He sat bent in feebleness, and apparently unconscious of the presence he was in,
during the whole of that opening scene, in which the skill of the scout had been
so clearly established. [Before Magua spoke, Hawkeye had
proven his identity by a
shooting display.]
[29.10] At the nicely graduated sound of Magua's voice, however, he
[Tamenund, the ancient
[29.11]
"Who calls upon the children of the Lenape"? he said, in a
deep, guttural voice, that was rendered awfully audible by the breathless
silence of the multitude;
"who speaks of
things gone? Does not the egg become a worm—the worm a fly, and perish?
Why tell the
[29.12] "It is a Wyandot
[Huron],” said Magua, stepping nigher
[nearer]
to the rude platform on which the other stood; "a friend of Tamenund.”
[29.13]
"A friend"! repeated the sage, on whose brow a dark frown settled, imparting a
portion of that severity which had rendered his eye so terrible in middle age.
"Are the Mingoes rulers of the earth? What brings a Huron in here?"
[Tamenund’s
[29.14]
[Magua:]
"Justice. His prisoners are with his brothers, and he comes for his own.”
[The
[29.15]
Tamenund turned his head toward one of his supporters, and listened to the short
explanation the man gave.
[One of Tamenund’s advisor’s confirms Magua’s version of events]
[29.16] Then, facing the applicant
[Magua], he [Tamenund]
regarded him a moment with deep attention; after which he said, in a low and
reluctant voice:
[29.17] "Justice is the law of the great Manitou
[Great Spirit].
My children, give the stranger food. Then, Huron, take thine own and depart.”
[29.18]
On the delivery of this solemn judgment, the patriarch
seated himself, and closed his eyes again, as if better pleased with the images
of his own ripened experience than with the visible objects of the world.
Against such a decree there was no
[29.19]
Magua cast a look of triumph around the whole assembly before he proceeded to
the execution of his purpose. Perceiving that the men were unable to offer any
resistance, he
[Magua]
turned his looks on her
[Cora]
he valued most. Cora met his gaze with an eye so calm and
firm, that his resolution wavered. Then, recollecting his former artifice, he
raised
[29.20]
"Just and venerable
[29.21]
The eyes of the old man opened heavily, and he once more
looked upward at the multitude. As the piercing tones of the suppliant swelled
on his ears, they moved slowly in the direction of her person, and finally
settled there in a steady gaze.
Cora had
cast herself to her knees; and, with hands clenched in each other and pressed
upon her bosom, she remained like a beauteous and breathing model of her sex,
looking up in his faded but majestic countenance, with a species of holy
reverence. Gradually the expression of Tamenund's features changed, and
losing their vacancy in admiration, they lighted with a portion of that
intelligence which a century before had been wont to communicate his youthful
fire to the extensive bands of the
[29.22] "What art thou"?
[29.23]
"A woman. One of a hated race, it thou wilt—a Yengee
[Yankee or English].
But one who has never harmed thee, and who cannot harm thy people, if she would;
who asks for succor.”
[29.24]
"Tell me, my children,” continued the patriarch, hoarsely,
motioning to those around him, though his eyes still dwelt upon the kneeling
form of Cora,
"where have the
[29.25]
"In the mountains of the Iroquois,
beyond the clear springs of the Horican.”
[29.26] "Many parching summers are come and gone,” continued the sage, "since I drank of
the water of my own rivers. The children of Minquon*
are
the justest white men, but they were thirsty and they took it to themselves. Do
they follow us so far"?
[29.27]
"We follow none, we covet nothing,” answered Cora.
"Captives against our wills, have we
been brought amongst you; and we ask but permission to depart to our own in
peace. Art thou not Tamenund—the father, the judge, I had almost said, the
prophet—of this people"?
[29.28] "I am Tamenund of many days.”
[29.29] "'Tis now some seven years that one of thy people was at the mercy of a white
chief on the borders of this province. He claimed to be of the blood of the good
and just Tamenund. "Go,” said the white man, "for thy parent's sake thou art
free" Dost thou remember the name of that English warrior"?
[29.30] "I remember, that when a laughing boy,” returned the patriarch, with the
peculiar recollection of vast age, "I stood upon the sands of the sea shore, and
saw a big canoe, with wings whiter than the swan's, and wider than many eagles,
come from the rising sun.”
[29.31] "Nay, nay; I speak not of a time so very distant, but of favor shown to thy
kindred by one of mine, within the memory of thy youngest warrior.”
[29.32]
"Was it when the Yengeese
[English]
and the Dutchmanne fought for the hunting-grounds of the
[29.33]
"Not yet then,” interrupted Cora, "by many ages;
I speak of a thing of yesterday.
Surely, surely, you forget it not.”
[29.34] "It was but yesterday,” rejoined the aged man, with touching pathos, "that the
children of the Lenape were masters of the world.
The fishes of the salt lake, the birds, the beasts, and the Mengee
[Iroquois]
of the woods, owned
[knew]
them for Sagamores
[chiefs].”
[29.35] Cora bowed her head in disappointment, and, for a bitter moment struggled with
her chagrin. Then, elevating her rich features and beaming eyes, she continued,
in tones scarcely less penetrating than the unearthly voice of the patriarch
himself:
[29.36] "Tell me,
is Tamenund a father"?
[29.37] The old man looked down upon her from his elevated stand, with a benignant smile
on his wasted countenance, and then casting his eyes slowly over the whole
assemblage, he answered:
[29.38] "Of a nation.”
[29.39]
"For myself I ask nothing. Like thee and thine, venerable
chief,” she continued, pressing her hands convulsively on her heart, and
suffering her head to droop until her burning cheeks were nearly concealed in
the maze of dark, glossy tresses that fell in disorder upon her shoulders,
"the curse of my ancestors has fallen
heavily on their child
[<Does Cora refer to her African as well as European ancestry?].
But yonder is one
[Alice]
who has never known
the weight of Heaven's displeasure until now. She is the daughter of an old
and failing man, whose days are near their close. She has many, very many, to
love her, and delight in her; and she is too good, much too precious, to become
the victim of that villain.”
[29.40]
[Tamenund:]
"I know that
the
pale faces are a proud and hungry race. I know that they claim not only to have
the earth, but that the meanest of their color is better than the Sachems
[chiefs]
of the red man.
The dogs and crows of their tribes,” continued the earnest old chieftain,
without heeding the wounded spirit of his listener, whose head was nearly
crushed to the earth in shame, as he proceeded, "would
bark and caw before they would take a
woman to their wigwams whose blood was not of the color of snow. But let them
not boast before the face of the Manitou
[Great Spirit]
too loud. They entered the land at the rising, and may yet go off at the setting
sun. I have often seen the locusts strip the leaves from the trees, but the
season of blossoms has always come again.”
[29.41]
"It is so,” said Cora, drawing a long breath, as if
reviving from a trance, raising her face, and
shaking back her shining veil
[dark hair],
with a kindling eye, that contradicted the death-like paleness of her
countenance;
"but why—it is not permitted us to inquire. There is yet one of thine own
people who has not been brought before thee; before thou lettest the Huron
depart in triumph, hear him speak.”
[<Cora refers to Uncas]
[29.42] Observing Tamenund to look about him doubtingly, one of his companions said:
[29.43] "It is a snake—a red-skin in the pay of the Yengeese.
We keep him for the torture.”
[29.44] "Let him come,” returned the sage. [29.45] Then Tamenund once more sank into his seat, and a silence so deep prevailed while the young man [Tamenund’s aide] prepared to obey his simple mandate [order], that the leaves, which fluttered in the draught [breeze] of the light morning air, were distinctly heard rustling in the surrounding forest.
Chapter 30
Essential historical backgrounds: the
fictional Uncas is named after and descended from
a historical Uncas
(c.1588-c.1683), who allied his Mohegan followers with early English settlers in
Tamenund’s The identifying mark of Uncas’s royal status is his tortoise tattoo. The tortoise appears as the foundation of creation in a number of eastern American Indian origin or creation stories, e. g. versions of the Iroquois Creation Story. This climactic chapter refers insistently to skin color in terms of the color code.
Chapter 30
[30.1]
The silence continued unbroken by human sounds for many
anxious minutes. Then the waving multitude opened and shut again, and
Uncas stood in the living circle.
All those eyes, which had been curiously studying the lineaments of the sage
[Tamenund],
as the source of their own intelligence, turned on the instant, and were now
bent in secret admiration
on the erect,
agile, and faultless person of the captive
[Uncas].
[30.2]
But neither the presence in which he found himself, nor the
exclusive attention that he attracted, in any manner disturbed
the self-possession of the young Mohican.
He cast a deliberate and observing look on every side of him, meeting the
settled expression of hostility that lowered
[frowned]
in the visages
[faces]
of the chiefs with the same calmness as the curious gaze of the attentive
children. But when, last in this haughty scrutiny, the person of Tamenund came
under his glance, his eye became fixed, as though all other objects were already
forgotten. Then, advancing with a slow and noiseless step up the area,
he placed himself immediately before the footstool of the sage. Here he stood
unnoted, though keenly observant himself, until one of the chiefs apprised the
latter of his presence.
[30.3]
"With what tongue does the prisoner speak to the Manitou
[Great Spirit]?”
demanded the patriarch, without unclosing his eyes.
[30.4]
"Like his fathers,” Uncas replied; "with the tongue of a
[30.5]
At this sudden and unexpected annunciation, a low, fierce yell ran through the
multitude, that might not inaptly be compared to the growl of the lion, as his
choler
[fighting spirit]
is first awakened—a fearful omen of the weight of his future anger. The effect
was equally strong on the sage
[Tamenund],
though differently exhibited. He passed a hand before his eyes, as if to exclude
the least evidence of so shameful a spectacle, while he repeated, in his low,
guttural tones, the words he had just heard.
[30.6]
"A
[30.7]
"The singing-birds have opened their bills,” returned Uncas, in the softest
notes of his own musical voice; "and Tamenund has heard their song.”
[Uncas intimates that Tamenund’s advisors (including Magua) have been telling
him sweet lies]
[30.8]
The sage started, and bent his head aside, as if to catch the fleeting sounds of
some passing melody.
[30.9]
"Does Tamenund dream!” he exclaimed. "What voice is at his ear! Have the winters
gone backward! Will summer come again to the children of the Lenape!"
[“Ubi sunt” theme—literally, “where are?”—in which a speaker or poet
nostalgically revisits an earlier time]
[30.10]
A solemn and respectful silence succeeded this incoherent
burst from the lips of the
[30.11]
"The false
[30.12]
"And ye,” returned Uncas, looking sternly around him, "are dogs that whine, when
the Frenchman casts ye the offals
[entrails]
of his deer!”
[In return, Uncas taunts that the other Indians grovel to the French]
[30.13]
Twenty knives gleamed in the air, and as many warriors sprang to their feet, at
this biting, and perhaps merited retort; but a motion from one of the chiefs
suppressed the outbreaking of their tempers, and restored the appearance of
quiet. The task might probably have been more difficult, had not a movement made
by Tamenund indicated that he was again about to speak.
[30.14]
"
[30.15]
Not a limb was moved, nor was a breath drawn louder and longer than common,
until the closing syllable of this final decree had passed the lips of Tamenund.
Then a cry of vengeance burst at once, as it might be, from the united lips of
the nation; a frightful augury
[foretelling]
of their ruthless intentions. In the midst of these
prolonged and savage yells, a chief proclaimed, in a high voice, that
the captive was condemned to endure the
dreadful trial of torture by fire. The circle broke its order, and screams
of delight mingled with the bustle and tumult of preparation. Heyward struggled
madly with his captors; the anxious eye of Hawkeye began to look around him,
with an expression of peculiar earnestness; and
Cora again threw
herself at the feet of the patriarch, once more a suppliant for mercy.
[30.16]
Throughout the whole of these trying moments, Uncas had alone preserved his
serenity.
He looked on the preparations with a steady eye, and when
the tormentors came to seize him, he
met them with a firm and upright attitude.
One among them, if possible more fierce
and savage than his fellows, seized the hunting-shirt of the young warrior, and
at a single effort tore it from his body. Then, with a yell of frantic
pleasure, he leaped toward his unresisting victim and prepared
to lead him to the stake.
[30.17]
But, at that moment, when he appeared most a stranger to
the feelings of humanity, the
purpose of the savage was arrested as suddenly as if a
supernatural agency had interposed in the behalf of Uncas. The eyeballs of the
[30.18] For a single instant Uncas enjoyed his triumph, smiling calmly on the scene. Then motioning the crowd away with a high and haughty sweep of his arm, he advanced in front of the nation with the air of a king, and spoke in a voice louder than the murmur of admiration that ran through the multitude.
[30.19]
"Men of the Lenni Lenape!” he said, "my
race upholds the earth!
[<tortoise figure>]
Your feeble tribe stands on my shell!
What fire that a
[30.20]
"Who art thou?” demanded Tamenund, rising at the startling tones he heard, more
than at any meaning conveyed by the language of the prisoner.
[30.21]
"Uncas, the son of Chingachgook,”
answered the captive modestly, turning from the nation, and bending his head in
reverence to the other's character and years;
"a son of the great Unamis.”*
*[Cooper’s note: Turtle.]
[30.22]
"The hour of Tamenund is nigh!” exclaimed the sage; "the
day is come, at last, to the night! I thank the Manitou, that one is here to
fill my place at the council-fire.
Uncas, the child of Uncas,
is found!
Let the eyes of a dying eagle gaze on the rising sun.”
[30.23]
The youth stepped lightly, but proudly on the platform, where he became visible
to the whole agitated and wondering multitude. Tamenund held him long at the
length of his arm and read every turn in the fine lineaments of his countenance,
with the untiring gaze of one who recalled days of happiness.
[30.24]
"Is Tamenund a boy?” at length the bewildered prophet
exclaimed. "Have I dreamed of so many snows—that my people were scattered like
floating sands—of Yengeese, more plenty than the leaves on the trees! The arrow
of Tamenund would not frighten the fawn; his arm if withered like the branch of
a dead oak; the snail would be swifter in the race;
yet is Uncas before him as they went to battle against the pale faces! Uncas,
the panther of his tribe, the eldest son of the Lenape, the wisest Sagamore of
the Mohicans! Tell me, ye
[30.25]
The calm and deep silence which succeeded these words sufficiently announced the
awful reverence with which his people received the communication of the
patriarch
[Tamenund].
None dared to answer, though all listened in breathless expectation of what
might follow. Uncas, however, looking in his face with the fondness and
veneration of a favored child, presumed on his own high and acknowledged rank,
to reply.
[30.26]
"Four warriors of his
[Uncas’s]
race have lived and died,” he
[Uncas]
said, "since the friend of Tamenund led his people in
battle. The blood of the turtle has been
in many chiefs, but all have gone back into the earth from whence they came,
except Chingachgook and his son.”
[thus “the last of the Mohicans"]
[30.27]
"It is true—it is true,” returned the sage, a flash of
recollection destroying all his pleasing fancies, and restoring him at once to a
consciousness of the true history of his nation. "Our wise men have often said
that two warriors of the unchanged race
were in the hills of the Yengeese
[English]; why have their seats at the council-fires of
the
[30.28]
At these words the young man raised his head, which he had still kept bowed a
little, in reverence; and lifting his voice so as to be heard by the multitude,
as if to explain at once and forever the policy of his family, he said aloud:
[30.29]
"Once we slept where we could hear the salt lake
[
[30.30]
The men of the Lenape listened to his words with all the
respect that
superstition could
lend, finding a
secret charm even in the
figurative language with which the young Sagamore
[chief]
imparted his ideas. Uncas himself watched the effect of his brief explanation
with intelligent eyes, and gradually dropped the air of authority he had
assumed, as he perceived that his auditors were content. Then, permitting his
looks to wander over the silent throng that crowded around the elevated seat of
Tamenund, he first perceived Hawkeye in his bonds. Stepping eagerly from his
stand, he made way for himself to the side of his friend; and cutting his thongs
with a quick and angry stroke of his own knife, he motioned to the crowd to
divide. The Indians silently obeyed, and once more they stood ranged in their
circle, as before his appearance among them. Uncas took the scout by the hand,
and led him to the feet of the patriarch.
[30.31]
"Father,” he said, "look at this pale face; a just man, and
the friend of the
[30.32]
"Is he a son of Minquon?”
[Minquon = William Penn; i.e., “Is he a Quaker?”]
[30.33]
"Not so; a warrior known to the Yengeese, and feared by the Maquas.”
[30.34]
"What name has he gained by his deeds?”
[30.35]
"We call him
Hawkeye,” Uncas replied, using the
[30.36]
"La Longue Carabine!”
exclaimed Tamenund, opening his eyes, and regarding the scout sternly. "My son
has not done well to call him friend.”
[30.37]
"I call him so who proves himself such,” returned the young
chief, with great calmness, but with a steady mien. "If Uncas is welcome among
the
[30.38]
"The pale face has slain my young men; his name is great for the blows he has
struck the Lenape.”
[30.39]
"If a Mingo has whispered that much in the ear of the
Delaware, he has only shown that he is a singing-bird,” said the scout, who now
believed that it was time to vindicate himself from such offensive charges, and
who spoke as the man he addressed, modifying his Indian figures, however, with
his own peculiar notions.
"That I have slain the Maquas I am not the man to deny,
even at their own council-fires; but that, knowingly, my hand has never harmed a
Delaware, is opposed to the reason of my gifts, which is friendly to them, and
all that belongs to their nation.”
[30.40]
A
low exclamation of applause passed among the warriors who exchanged looks with
each other like men that first began to perceive their error.
[30.41]
"Where is the Huron?
[Magua]”
demanded Tamenund. "Has he stopped my ears?”
[30.42]
Magua, whose feelings during that scene in which Uncas had triumphed may be much
better imagined than described, answered to the call by stepping boldly in front
of the patriarch.
[30.43]
"The just Tamenund,” he said, "will not keep what a Huron has lent.”
[30.44]
"Tell me, son of my brother,” returned the sage, avoiding the dark countenance
of Le Subtil, and turning gladly to the more ingenuous features of Uncas*, "has
the stranger a conqueror's right over you?”
[30.45]
[Uncas:]
"He has none. The panther may get into snares set by the women; but he is
strong, and knows how to leap through them.”
[30.46]
[Tamenund:]
"La Longue Carabine?”
[30.47]
[Uncas:]
"Laughs at the Mingoes. Go, Huron, ask your squaws the color of a bear.”
[30.48]
[Tamenund:]
"The stranger
[Duncan]
and white maiden
[
[30.49]
[Uncas:]
"Should journey on an open path.”
[30.50]
[Tamenund:]
"And the woman
[Cora]
that Huron
[Magua] left with my warriors?”
[30.51]
Uncas made no reply.
[30.52]
"And the woman
[Cora]
that the Mingo
[Magua]
has brought into my camp?” repeated Tamenund, gravely.
[30.53]
"She is mine,” cried Magua, shaking his hand in triumph at Uncas. "Mohican, you
know that she is mine.”
[30.54]
"My son is silent,” said Tamenund, endeavoring to read the expression of the
face that the youth turned from him in sorrow.
[30.55]
[Uncas:]
"It is so,” was the low answer.
[30.56]
A short and impressive pause succeeded, during which it was very apparent with
what reluctance the multitude admitted the justice of the Mingo's
[Magua’s]
claim. At length the sage
[Tamenund],
on whom alone the decision depended, said, in a firm voice:
[30.57]
"Huron, depart.”
[30.58]
"As he came, just Tamenund,” demanded the wily Magua, "or
with hands filled with the faith of the
[30.59]
The aged man mused with himself for a time; and then, bending his head toward
one of his venerable companions, he asked:
[30.60]
"Are my ears open?”
[30.61]
"It is true.”
[30.62]
[Tamenund:]
"Is this Mingo a chief?”
[30.63]
"The first in his nation.”
[30.64]
[Tamenund:]
"Girl, what wouldst thou? A great warrior takes thee to wife. Go! thy race will
not end.”
[30.65]
"Better, a thousand times, it should,” exclaimed the horror-struck Cora, "than
meet with such a degradation!”
[30.66]
[Tamenund:]
"Huron, her mind is in the tents of her fathers. An unwilling maiden makes an
unhappy wigwam.”
[30.67]
"She speaks with the tongue of her people,”
returned Magua, regarding his victim with a look of bitter irony.
[30.68]
[Magua:]
"She is of a race of traders, and will bargain for a bright look. Let Tamenund
speak the words.”
[30.69]
[Tamenund:]
"Take you the wampum, and our love.”
[30.70]
[Magua:]
"Nothing hence but what Magua brought hither.”
[30.71]
[Tamenund:]
"Then depart with thine own. The Great Manitou forbids that
a
[30.72]
Magua advanced, and seized his captive
[Cora]
strongly by the arm; the Delawares fell back, in silence; and Cora, as if
conscious that remonstrance would be useless, prepared to submit to her fate
without resistance.
[30.73]
"Hold, hold!” cried
[30.74]
"Magua is a red-skin; he wants not the beads of the pale faces.”
[30.75]
"Gold, silver, powder, lead—all that a warrior needs shall be in thy wigwam; all
that becomes the greatest chief.”
[30.76]
"Le
Subtil
[Magua]
is very strong,” cried Magua, violently shaking the hand
which grasped the unresisting arm of Cora;
"he has his revenge!”
[30.77]
"Mighty ruler of
[30.78]
"The words of the
[30.79]
"That a chief should not misspend his time in unsaying what
has once been spoken is wise and reasonable,” said Hawkeye, motioning to Duncan
to be silent; "but it is also prudent in every warrior to consider well before
he strikes his tomahawk into the head of his prisoner. Huron, I love you not;
nor can I say that any Mingo has ever received much favor at my hands. It is
fair to conclude that, if this war does not soon end, many more of your warriors
will meet me in the woods. Put it to your judgment, then,
whether you would
prefer taking such a prisoner as that into your encampment, or one like myself,
who am a man that it would greatly rejoice your nation to see with naked hands.”
[30.80]
"Will ‘The Long Rifle’ give his life for the woman?” demanded Magua,
hesitatingly; for he had already made a motion toward quitting the place with
his victim.
[30.81]
"No, no; I have not said so much as that,” returned
Hawkeye, drawing back with suitable discretion, when he noted the eagerness with
which Magua listened to his proposal.
"It would be an
unequal exchange, to give a warrior, in the prime of his age and usefulness, for
the best woman on the frontiers. I might consent to go into winter quarters,
now—at least six weeks afore the leaves will turn—on condition you will release
the maiden.”
[30.82]
Magua shook his head, and made an impatient sign for the crowd to open.
[30.83]
"Well, then,” added the scout, with the musing air of a man who had not half
made up his mind; "I will throw ‘killdeer’
[Hawkeye’s rifle] into the bargain. Take the word of an experienced hunter, the piece has not its
equal atween the provinces.”
[30.84]
Magua still disdained to reply, continuing his efforts to disperse the crowd.
[30.85]
"Perhaps,” added the scout, losing his dissembled coolness exactly in proportion
as the other manifested an indifference to the exchange, "if I should condition
to teach your young men the real virtue of the we'pon, it would smooth the
little differences in our judgments.”
[30.86]
Le Renard fiercely ordered the
[30.87]
"What is ordered must sooner or later arrive,” continued Hawkeye, turning with a
sad and humbled look to Uncas. "The varlet knows his advantage and will keep it!
God bless you, boy; you have found friends among your natural kin, and I hope
they will prove as true as some you have met who had no Indian cross. As for me,
sooner or later, I must die; it is, therefore, fortunate there are but few to
make my death-howl. After all, it is likely the imps would have managed to
master my scalp, so a day or two will make no great difference in the
everlasting reckoning of time.
[30.88]
“God bless you,” added the rugged woodsman, bending his
head aside, and then instantly changing its direction again, with a wistful look
toward the youth;
"I loved both you and
your father, Uncas, though our skins are not altogether of a color, and our
gifts are somewhat different. Tell the Sagamore I never lost sight of him in my
greatest trouble; and, as for you, think of me sometimes when on a lucky trail,
and depend on it, boy,
whether there be
one heaven or two, there is a path in the other world by which honest men may
come together again. You'll find the rifle in the place we hid it; take it,
and keep it for my sake; and, harkee, lad, as your natural gifts don't deny you
the use of vengeance, use it a little freely on the Mingoes; it may unburden
griefs at my loss, and ease your mind.
Huron, I accept
your offer; release the woman. I am your prisoner!”
[30.89]
A suppressed, but still distinct murmur of approbation ran
through the crowd at this generous proposition; even the fiercest among the
[30.90]
He intimated his contempt of the offer with a backward motion of his head, and
said, in a steady and settled voice:
[30.91]
"Le Renard Subtil is a great chief; he has but one mind. Come,” he added, laying
his hand too familiarly on the shoulder of his captive to urge her onward; "a
Huron is no tattler; we will go.”
[30.92]
The maiden drew back in lofty womanly reserve, and her dark eye kindled, while
the rich blood shot, like the passing brightness of the sun, into her very
temples, at the indignity.
[30.93]
"I am your prisoner, and, at a fitting time shall be ready
to follow, even to my death. But
violence is unnecessary,” she coldly said; and immediately turning to
Hawkeye, added: "Generous hunter! from my soul I thank you. Your offer is vain,
neither could it be accepted; but
still
you may serve me, even more than in your own noble intention. Look at that
drooping humbled child! Abandon her not until you leave her in the
habitations of civilized men. I will not say,” wringing the hard hand of the
scout, "that her father will reward you—for such as you are above the rewards of
men—but he will thank you and bless you. And, believe me, the blessing of a just
and aged man has virtue in the sight of Heaven. Would to God I could hear one
word from his lips at this awful moment!”
[30.94]
Her voice became choked, and, for an instant, she was
silent; then, advancing a step nigher to
[30.95]
"Ay, go,” cried
[30.96]
It would be difficult to describe the expression with which Magua listened to
this threat to follow. There was at first a fierce and manifest display of joy,
and then it was instantly subdued in a look of cunning coldness.
[30.97]
"The woods are open,” he was content with answering, "’The Open Hand’
[Duncan]
can come.”
[30.98]
"Hold,” cried Hawkeye, seizing
[30.99]
"Huron
[addressing Magua],”
interrupted Uncas, who submissive to the stern customs of his people, had been
an attentive and grave listener to all that passed; "Huron, the justice of the
[30.100] "I hear a crow!” exclaimed Magua, with a taunting laugh.
"Go!” he added, shaking his hand at the crowd, which had slowly opened to admit
his passage. "Where are the petticoats of the [30.101] His parting gibes were listened to in a dead, boding silence, and, with these biting words in his mouth, the triumphant Magua passed unmolested into the forest, followed by his passive captive [Cora], and protected by the inviolable laws of Indian hospitality. End Chapter 30
|