Online Texts for Craig White's Literature Courses

  • Not a critical or scholarly text but a reading text for a seminar

  • Gratefully adapted from Project Gutenberg

  • Changes may include paragraph divisions, highlights, spelling updates, bracketed annotations, &
    elisions (marked by ellipses . . . )

Charlotte Temple

1791, 1794

by

Susanna Rowson

(1762-1824)

CHAPTER VI.
AN INTRIGUING TEACHER.

CHAPTER VI. AN INTRIGUING TEACHER.
[i.e., a teacher who intrigues or acts sneakily]

[Instructor’s note: The story of Charlotte, La Rue, and the English officers begun in Chapter I resumes. Note stereotypes of the French as sexually licentious compared to the reserved English. The chapter concludes by addressing various readers on the applications of Charlotte’s plight and questioning “romance” and personal inclinations versus parental guidance.]

[6.1] MADAME Du Pont [headmistress of Charlotte’s school] was a woman every way calculated [qualified] to take the care of young ladies, had that care entirely devolved on herself; but it was impossible to attend the education of a numerous [populous] school without proper assistants; and those assistants were not always the kind of people whose conversation and morals were exactly such as parents of delicacy and refinement would wish a daughter to copy.

[6.2] Among the teachers at Madame Du Pont's school, was Mademoiselle La Rue, who added to a pleasing person [presence] and insinuating address [manipulative way of speaking], a liberal education and the manners of a gentlewoman. She was recommended to the school by a lady whose humanity overstepped the bounds of discretion: for though she knew Miss La Rue had eloped [escaped with (but not necessarily married, as in today’s sense)] from a convent [religious school] with a young officer, and, on coming to England [from France], had lived with several different men in open defiance of all moral and religious duties; yet, finding her reduced to the most abject want, and believing the penitence which she professed to be sincere, she took her into her own family, and from thence recommended her to Madame Du Pont, as thinking the situation more suitable for a woman of her abilities.

[6.3] But Mademoiselle possessed too much of the spirit of intrigue to remain long without adventures. At church, where she constantly appeared, her person attracted the attention of a young man who was upon a visit at a gentleman's seat in the neighbourhood: she had met him several times clandestinely; and being invited to come out that evening, and eat some fruit and pastry in a summer-house belonging to the gentleman he was visiting, and requested to bring some of the ladies with her, Charlotte being her favourite, was fixed on to accompany her. [Party!]

[6.4] The mind of youth eagerly catches at promised pleasure: pure and innocent by nature, it thinks not of the dangers lurking beneath those pleasures, till too late to avoid them: when Mademoiselle asked Charlotte to go with her, she mentioned the gentleman as a relation, and spoke in such high terms of the elegance of his gardens, the sprightliness of his conversation, and the liberality with which he ever entertained his guests, that Charlotte thought only of the pleasure she should enjoy in the visit,—not on the imprudence of going without her governess's knowledge, or of the danger to which she exposed herself in visiting the house of a gay young man of fashion.

[6.5] Madame Du Pont was gone out for the evening, and the rest of the ladies retired to rest, when Charlotte and the teacher stole out at the back gate, and in crossing the field, were accosted [greeted] by Montraville, as mentioned in the first CHAPTER.

[6.6] Charlotte was disappointed in the pleasure she had promised herself from this visit. The levity of the gentlemen and the freedom of their conversation disgusted her. She was astonished at the liberties Mademoiselle permitted them to take; grew thoughtful and uneasy, and heartily wished herself at home again in her own chamber.

[6.7] Perhaps one cause of that wish might be, an earnest desire to see the contents of the letter which had been put into her hand by Montraville.

[6.8] Any reader who has the least knowledge of the world, will easily imagine the letter was made up of encomiums [compliments] on her beauty, and vows of everlasting love and constancy; nor will he [the reader] be surprised that a heart open to every gentle, generous sentiment, should feel itself warmed by gratitude for a man who professed to feel so much for her; nor is it improbable but her mind might revert to the agreeable person and martial appearance of Montraville.

[6.9] In affairs of love, a young heart is never in more danger than when attempted by a handsome young soldier. A man of an indifferent appearance, will, when arrayed in a military habit, show to advantage; but when beauty of person, elegance of manner, and an easy method of paying compliments, are united to the scarlet coat, smart cockade [badge on hat], and military sash, ah! well-a-day [good luck!] for the poor girl who gazes on him: she is in imminent danger; but if she listens to him with pleasure, 'tis all over with her, and from that moment she has neither eyes nor ears for any other object.

[6.10] Now, my dear sober matron [thoughtful married woman], (if a sober matron should deign to turn over these pages, before she trusts them to the eye of a darling daughter,) let me entreat [ask] you not to put on a grave face, and throw down the book in a passion and declare 'tis enough to turn the heads of half the girls in England; I do solemnly protest, my dear madam, I mean no more by what I have here advanced, than to ridicule those romantic girls, who foolishly imagine a red coat and silver epaulet [shoulder ornament] constitute the fine gentleman; and should that fine gentleman make half a dozen fine speeches to them, they will imagine themselves so much in love as to fancy it a meritorious action to jump out of a two pair of stairs [second-storey] window, abandon their friends, and trust entirely to the honour of a man, who perhaps hardly knows the meaning of the word, and if he does, will be too much the modern man of refinement, to practice it in their favour.

[6.11] Gracious heaven! when I think on the miseries that must rend the heart of a doting parent, when he sees the darling of his age at first seduced from his protection, and afterwards abandoned, by the very wretch whose promises of love decoyed her from the paternal roof—when he sees her poor and wretched, her bosom tom [heart divided] between remorse for her crime and love for her vile betrayer—when fancy [imagination] paints to me the good old man [father] stooping to raise the weeping penitent [remorseful daughter], while every tear from her eye is numbered by drops from his bleeding heart, my bosom [heart] glows with honest indignation, and I wish for power to extirpate [annihilate] those monsters of seduction from the earth.

[6.12] Oh my dear girls—for to such only am I writing—listen not to the voice of love, unless sanctioned by paternal approbation [approval]: be assured, it is now past the days of romance: no woman can be run away with contrary to her own inclination: then kneel down each morning, and request kind heaven to keep you free from temptation, or, should it please to suffer you to be tried, pray for fortitude to resist the impulse of inclination when it runs counter to the precepts of religion and virtue.

Continue to Chapter 7