CHAPTER XXVI. WHAT
MIGHT BE EXPECTED.
[26.1]
In the mean time the passion Montraville had conceived for
Julia Franklin daily increased, and he saw evidently how much he was beloved by
that amiable girl: he was likewise strongly prepossessed with an idea of
[26.2]
"Though
[26.3]
"I will write a
letter to her, which you may deliver when I am gone, as I shall go to St.
Eustatia [Caribbean island]
the day after
my union with Julia, who will accompany me."
[26.4]
Belcour promised to fulfill the request of his friend,
though nothing was farther from his intentions, than the least design of
delivering the letter, or making Charlotte acquainted with the provision
Montraville had made for her; he was
bent
on the complete ruin of the unhappy girl, and supposed, by reducing her to an
entire dependence on him, to bring her by degrees to consent to gratify his
ungenerous passion.
[26.5]
The evening before the day appointed for the nuptials of
Montraville and Julia, the former retired early to his apartment; and
ruminating on the
past scenes of his life, [Montraville] suffered the keenest remorse in the
remembrance of
TO
[26.6]
"Though I have taken up my pen to address you, my poor
injured girl, I feel I am inadequate to the task; yet, however painful the
endeavor, I could not resolve upon leaving you forever without one kind line to
bid you adieu, to tell you how my heart bleeds at the remembrance of what you
were, before you saw the hated Montraville.
Even now imagination paints the scene,
when, torn by contending passions, when, struggling between love and duty, you
fainted in my arms, and I lifted you into the chaise: I see the agony of your
mind, when, recovering, you found yourself on the road to Portsmouth: but
how, my gentle girl, how could you, when so justly impressed with the value of
virtue, how could you, when loving as I thought you loved me, yield to the
solicitations of Belcour?
[26.7]
"Oh Charlotte, conscience tells me it was I, villain that I
am, who first taught you the allurements of guilty pleasure; it was I who
dragged you from the calm repose which innocence and virtue ever enjoy; and can
I, dare I tell you, it was not love prompted to the horrid deed? No, thou dear,
fallen angel, believe your repentant Montraville, when he tells you the man who
truly loves will never betray the object of his affection. Adieu,
[26.8]
"Tomorrow—but no, I
cannot tell you what tomorrow will produce; Belcour will inform you: he also has
cash for you, which I beg you will ask for whenever you may want it. Once more
adieu: believe me could I hear you was returned to your friends, and enjoying
that tranquillity of which I have robbed you, I should be as completely happy as
even you, in your fondest hours, could wish me, but till then a gloom will
obscure the brightest prospects of MONTRAVILLE."
[26.9]
After he had sealed
this letter he threw himself on the bed, and enjoyed a few hours repose. Early
in the morning Belcour tapped at his door: he arose hastily, and prepared to
meet his Julia at the altar.
[26.10]
"This is the letter
to Charlotte," said he, giving it to Belcour: "take it to her when we are gone
to Eustatia; and I conjure
[appeal to]
you, my dear friend,
not to use any sophistical
arguments to prevent her return to virtue*; but should she incline that way,
encourage her in the thought, and assist her to put her design in execution."
|