CHAPTER XI.
CONFLICT OF LOVE AND DUTY. [Instructor’s note: Seductive dialogue b/w Montraville and Charlotte brings out her moral dilemma between love for him and love for parents, between “inclination” and “discretion.”]
[11.1]
Almost a week was
now gone
[passed],
and
[11.2]
"Then we will never
be parted," said he.
[11.3]
"Ah, Montraville," replied
[11.4]
"Then you
love your parents more than you do me,
[11.5]
"I hope I do," said
she, blushing and looking down, "I hope my affection for them will ever keep me
from infringing the laws of filial duty."
[11.6]
"Well,
[11.7]
"Oh stay, unkind
Montraville," cried she, catching hold of his arm, as he pretended to leave her,
"stay, and to calm your fears, I will here protest that was it not for the fear
of giving pain to the best of parents, and returning their kindness with
ingratitude, I would follow you through every danger, and, in studying to
promote your happiness, insure my own. But I cannot break my mother's heart,
Montraville; I must not bring the grey hairs of my doating grand-father with
sorrow to the grave, or make my beloved father perhaps curse the hour that gave
me birth." She covered her face with her hands, and burst into tears.
[11.8]
"All these distressing scenes, my dear
[11.9]
Belcour and
Mademoiselle heard this last speech, and conceiving it a proper time to throw in
their advice and persuasions, approached Charlotte, and so well seconded the
entreaties of Montraville,
that finding
Mademoiselle intended going
with Belcour, and feeling her own treacherous heart too much inclined to
accompany them, the hapless
[luckless]
Charlotte, in an
evil hour, consented that the next evening they should bring a chaise
[carriage]
to the end of the
town, and that she would leave her friends, and throw herself entirely on the
protection of Montraville.
"But should you," said she, looking earnestly at him, her eyes full of tears,
"should you, forgetful of your promises,
and repenting the engagements you here voluntarily enter into, forsake and leave
me on a foreign shore—" "Judge not so meanly of me," said he.
"The moment we reach our place of
destination, Hymen
[the Greek god of marriage
ceremonies]
shall sanctify our love;
and when I shall forget your goodness, may heaven forget me."
[11.10]
"Ah," said Charlotte, leaning on Mademoiselle's arm as they
walked up the garden together,
"I have
forgot all that I ought to have remembered, in consenting to this intended
elopement."
[“elope” then meant “run off with someone” without necessarily implying
marriage]
[11.11]
"You are a strange
girl," said Mademoiselle: "you never know your own mind two minutes at a time.
Just now you declared Montraville's happiness was what you prized most in the
world; and now I suppose you repent having insured that happiness by agreeing to
accompany him abroad."
[11.12]
"Indeed I do
repent," replied
[11.13]
"Ruin!
fiddlestick!" said Mademoiselle; "am I not going with you? and do I feel any of
these qualms?"
[11.14]
"You do not renounce a tender father and mother," said
[11.15]
"But I hazard my
dear reputation," replied Mademoiselle, bridling.
[11.16]
"True," replied
|