| 
 
Niki 
Bippen 
April 
15, 2016 
Breaking Down the White Barriers   
    
As clichéd as it sounds, I have always been interested in minority texts 
for as long as I can remember. 
Unfortunately as a white woman living in the United States and spending a great 
deal of my life in a Deep South that wasn’t particularly interested in 
anything that wasn’t pale in skin color, it was extremely difficult to find 
minority literature. It simply was 
not made readily available or easy to obtain.
I was presented instead with volumes of material written what I began 
referring to as “dead white men” and little else.
Occasionally my teachers would present us with non-dead white men texts 
but these were limited to Native American pieces and women authors.
In regards to the Native pieces we were given, these were primarily used 
as comparison points for creationist stories or trickster archetypes to pick out 
of Caucasian texts to break up the canon.
 
    
This has always been a major contention point for me since I believe that 
the best way to intimately know and understand other cultures is to experience 
their literature. Literature 
reveals our fears, hopes, dreams, aspirations while showcasing our rich history 
and culture. This all helps to 
connect us as human beings across vast expanses of time, land, and water. 
College provided an excellent way of getting my hands on literature that 
was outside of my own race in the form of minority literature classes; however, 
there has always appeared to be a shortage of African texts.
Most professors seemed content to present slave narratives as a solution 
to the lack of black texts, but it is a disservice to their rich history.
I was interested in reading about their culture outside of their 
experiences in America and this class promised to offer that.
As an added bonus, I was also given the opportunity to experience Greek 
tragedy, which is admittedly something I know very little about.
My hopes and dreams for this course were to jump into the deep end 
proverbially speaking and immerse myself in two genres that I knew little about 
and this class has done just that.  
    
In order to accomplish my goal of furthering my knowledge regarding both 
African and Greek tragedies, I decided to focus on discovering the roots of 
African texts. The bulk of my 
research was done using strings of keywords to find the sources and documents I 
was looking for after I exhausted Wikipedia.
While some of my exploration took place before the course even began, I 
continued my search during the semester with intentions to do even more during 
the summer when time is not a factor.
Much of my research centered on two websites in particular, the focus and 
reflection upon free will versus fate, and some model assignments that I hoped 
would further expand my knowledge. 
This journal chronicles my journey and experiences associated with growing my 
insight regarding both African and Greek tragedies as well as documents my 
struggles. While I do primarily 
focus on African tragedies particularly in reference to their importance in the 
canon, I do return periodically to Greek texts in order to observe similarities.
 
     
Before this course, I spent a lot of time Googling African texts.
Since I had never really been exposed to any that weren’t 
African-American, I was not expecting to find much material, especially older 
texts that would provide a sense of history and culture.
However, the results were both exciting and intimidating as page after 
page and book after book appeared. 
I was shocked by the wealth of material that was just a few clicks away.
Since there was so much available, I opted for a “crash course” of sorts 
that would give me a general and condensed look at African texts before I 
started really diving into them. 
Wendy Belcher’s website offered this exact knowledge, particularly in the brief 
look at her book,
Early African Literature: An 
Anthology of Written Texts from 3000 BCE to 1900 CE.
At the very top of the blurb concerning this title she writes,
  Contrary to the general perception, the African literatures written before the twentieth century are substantial. Whatever limits can be imagined—in terms of geography, genre, language, audience, and era—these literatures exceed them. Before the twentieth century, Africans wrote not just in Europe, but also on the African continent. (Belcher) 
    
Just as my search results had demonstrated, Wendy Belcher confirmed the 
plethora of African literature and volumes of older texts that I was interested 
in. While this book was obviously 
an excellent starting point for my journey into African literature, I found the 
rest of her website to be immensely helpful as well.
Not only did she list her other books that focused on African texts 
coupled with helpful “at a glance” information regarding the subject matter, but 
she also offers writing advice for academics, links to further your research in 
the field, and numerous helpful articles to guide you along your quest.
Her website proved to be invaluable and I really enjoyed the wealth of 
knowledge she brought to the table. 
It was a great relief to learn that African texts are not only numerous, but 
also possess a large audience, which is something I did not know; I had always 
assumed they had a small cult-like following if they had one at all.
 
    
While Wikipedia was certainly my starting point in gathering base 
knowledge regarding not only African texts but Greek tragedies as well, I 
decided to turn my attention to how Greek tragedies influenced the African 
versions. I was not entirely sure 
at first if the Greeks had had any influence on African literature regarding 
this subject matter, but after some copious keyword plugging into Google, I was 
presented with an answer: a resounding yes, they had indeed influenced the 
Africans in at least some way. One 
website in particular, Geekworks, offered a review of the book
The Athenian Sun in an African Sky in 
which the author addresses the same question I had.
The book seems to confirm that while there were certainly African 
tragedies before the Greek influence arrived, the former was definitely 
influenced by the latter. Europeans 
who came to the continent introduced the Greek texts to the African and looking 
now at the similarities between the two as demonstrated in our course, I can 
clearly see the influence.
 
    
One thing I had not really considered at first is how this affected the 
Africans. Obviously it helped 
reshape and develop their tragic stories into what we have become familiar with 
in this course, but Charles Rowan Beyer is quick to remind us that this was just 
another way of colonizing the tribes of Africa.
In the review posted to Geekworks, he writes,  The experience of Greek tragedy first came to Africa through the theater produced by the Europeans who colonized the continent, there is the suspicion that the African perception of this drama is, so to speak, equally ‘colonized.’ Conversely, there is the theory that Greek tragic drama reveals its primitive, collectivist, social roots so completely that it is ‘outside of the European experience’ and therefore available to cultures that still maintain their integrity despite the pressures of colonization. (Beyer) 
    
In other words, while the Greek tragedies were a form of colonization, 
they did not possess the same traditional European values that the Africans 
likely feared. The Greek tragedies 
were unique and did not speak to the European experience to the degree that many 
other texts or genres do and because of this, were accepted with some level of 
ease by the Africans who could relate.
The Greeks seemed to focus on transcending their current position in life 
and desiring to escape the fate that had been dealt to them, which was something 
that definitely spoke to the African experience and was highly appealing.
This review also urges us to look deeper into the qualities that these 
two cultures share and articulate in their literature.
  
    
In many of the texts that we have studied in this course ranging from
Oedipus the King to
Antigone to
The Rape of Shavi to even the play we 
saw, The Trojan Women, we see many 
elements that uniquely link Greek tragedies to African.
While obviously the characters all seem to possess a tragic flaw like 
Creon’s need for masculinity, the one aspect that seems to repeatedly be echoed 
throughout both Greek and African texts is the desire to transcend past one’s 
current position. The idea of being 
dealt an unfair hand by fate is something that we can all relate to and speaks 
to us on a deep human level. For 
both the Greeks and the Africans, elevating themselves above their current 
situation is paramount. Looking at 
Oedipus as an example, he has been foretold that he will slay his father and 
marry his mother. The bulk of the 
play is spent watching Oedipus do everything within his power to escape the 
hands of fate, but he ultimately does just as predicted.  
    
The Trojan Women while 
arguably not African in origin, the cast does a great job of making it speak to 
the struggles faced by blacks, particularly women, at the hands of whites or 
Europeans, mirroring the rebellion against one’s fate.
In the play, we watch as black women lament their sorrows regarding the 
fall of their city, the loss of their families, and attempt to reconcile what 
has happened. Hecuba seems 
particularly resolved to fight against the captors and refuses to go quietly.
Andromache, however, is probably the best and most obvious example of 
this struggle against fate as she is informed that her son Astyanax has been 
condemned to die. She clings to her 
son, refusing to allow the white captors to take him away. Eventually, however 
she stops fighting and allows them to seize Astyanax.
 
    
Perhaps it can be said about both Greek and African tragedies that the 
fight against fate is a useless struggle and that in the end, destiny will 
always win. In a fate versus 
free-will match, almost all of these tragedies show us that it is a fruitless 
endeavor and that in the end; destiny will always find a way to prevail.
Regardless of the outcome, it appeals to us on a philosophical and 
spiritual level. We all want to 
aspire to more than what we have been handed and want to believe that we have 
the power to change the odds. 
Tragedy is great about speaking to this human condition while subtly reminding 
us that in the end, it is not always possible and sometimes we must simply 
accept the cards we have been dealt.  
    
In regards to irony and the inherent need to transcend past one’s fate, I 
was drawn to John Buice’s midterm titled 
The Tragic Irony of Irony in Tragedy.  From 
the very start of his paper, he seemed to grasp the same issues that I was 
coming to understand and expect from both Greek and African tragedies: there is 
this burning ache to escape fate, but it is not always as simple as it may seem.
Buice sums up this struggle nicely by writing, “the 
ubiquitousness of Tragedy in world literature implies a transcendence of 
cultural, social, ethnic, moral, and historical differences. Universality, 
though, does not mean ‘simple'; more often than not, simple truths are the most 
complicated.” Like Buice states, 
the transcendence is not always as easy as it seems, and it is often much more 
complicated than it is given credit for.
This is ultimately the case for Oedipus 
who does everything within his power to prevent the prophecy from coming true 
but in the end, it is his own actions that fulfill it.
In the battle of free will versus fate, transcendence is never provided 
with an easy victory.  
    
Buice’s midterm continues throughout to inspire and acknowledge my 
suspicions regarding the human condition in tragedy.
One question that had repeatedly crossed my mind when evaluating the free 
will versus destiny struggle was why do they even bother if they know that 
ultimately they will fail? I 
considered that perhaps the characters were unaware of the uphill losing battle 
they faced, but I decided it could not be that simple.
Buice addressed my concern by stating,  Knowledge of the human condition plays and integral role in Tragedy. Aristotle calls this transition from ignorance to knowledge ‘recognition.’ This is important because life is given meaning through the ironies revealed from that recognition. Knowing the tragic futility of life while continuing to act and extract ourselves from the net of existence is an exalting moral lesson or exercise. There are no answers, no reason to persevere, yet we do. 
    
In other words, it is not necessarily the victory that is important, but 
rather the journey. His critic of 
the struggle was enlightening and right on point.
He acknowledges the futility of the struggle but also regards it as an 
integral part of the human experience and something that is deeply rooted within 
us all; we have this inherit need to fight against destiny and what we perceive 
to be injustice. The struggle for 
elevation is a lesson in morality and works to shape as well as strengthen us as 
individuals. Arguably it also gives 
our life meaning, purpose, fulfillment, and teaches us valuable lessons.
Perhaps the victory is what we take away from the experience rather than 
the actual transcendence should we actually beat fate.
 
    
As I looked at the model assignments to further my research journal, I 
came across Isaac G. Villanueva’s. 
His title The Value of Learning by 
Experiencing Tragedy and Africa appealed to me.
After all, I had taken this class to expand my horizons.
While I have always felt the pull to somehow force academics to include 
nonwhite and nonwestern texts in their assigned readings, my desire to see 
literature that is not a bunch of dead white men has only increased.
Villanueva’s promised to reflect my concerns.
In the beginning of his paper, he addresses the same curiosities I had 
with the course: how can two seemingly different cultures be combined into one 
course? Better yet, how can we 
downplay their differences while playing to their similarities, which must 
surely be few and far between?  
    
Admittedly, I was disappointed and felt slightly misled by the title.
While the paper occasionally focused on the value and importance of these 
texts, it primarily centered on their structural similarities and observed their 
differences in passing. However, I 
did not go away completely empty-handed as Villanueva also touched on the issue 
of fate. In his conclusion, he 
refers to the “tragedy of fate” and calls into question whether or not “tragedy 
is the product of fate. Is it a form of predestination, a resignation to the 
will of the gods?” (Villanueva). 
This was another point that I had not previously considered.
Is it only tragic because we are rebelling against our fate or are dealt 
misfortunes? Is it possible that we 
cannot escape our destinies regardless of how hard we try?
From what I have seen of both African and Greek tragedies, the answer 
could very easily be yes, tragedy is definitely the product of fate.
I really wished that Villanueva would have explored this idea a little 
more in his paper but it is something I am confident that with enough searching 
I can find adequate material on. 
 
    
I was really surprised by the vast amounts of African literature.
Considering that it is hardly ever studied, even in many minority courses 
I was not expecting the results. I 
had signed up for Dr. White’s course assuming that his decision to combine 
African with Greek tragedies was due to the fact that there simply was not a lot 
of material available in regards to non-western African literature.
Needless to say, I was exhilarated and comforted knowing that I could 
access volumes that would provide me with firsthand experiences of what life was 
and is like in Africa. Wendy Belcher’s website which both promised and delivered 
infinite amounts of African texts ranging from oral stories written to modern 
day novels was inspiring and gave both myself and my non-white friends hope.
 
    
However before my searches and before this course, it had almost seemed 
that unless you were a prominent white male, you were not “good enough” to be in 
the canon or your culture was forced to occupy a tiny sliver in an even tinier 
minority course. So many of my 
friends who are Hispanic, African, and Asian were always saddened by the lack of 
diversity in literature courses, and one close friend asked me, “Is it because my 
people just weren’t writing at this time? Or is it because our writings aren’t 
as good as the whites?” It was a 
really powerful moment and I simply did not have the answers for her.
I knew there had to be texts that were African, but I did not know of any 
that were not slave narratives or African-American.
She was desperate for something that spoke of her ancestors and her 
heritage. Who could blame her?  
    
When I announced to my friend that I was taking a Greek tragedy and 
African course, she made me promise to provide her with a comprehensive list of 
the texts we studied so that she could read them and experience her roots.
When I informed her of Wendy Belcher’s website and broke the news that 
there were volumes upon volumes of material that spoke of her experiences, she 
was delighted. She said to me, 
“it’s like my people finally have a voice that isn’t touched by or altered by 
Western society. I can learn about 
my history and experience my culture in the voice of true Africans.
In a white-washed society full of light, there is finally some dark and I 
can’t wait to bathe myself in it.” 
Her story coupled with the impact that courses like Dr. White’s and texts that 
are not touched by Western culture insist upon the necessity for not only more 
courses like his, but speak to the need to include more of these in non-minority 
classes. We can no longer make 
these non-whites feel alienated in literature or allow them to wonder why their 
culture’s material is not “good enough” for our studies.  
    
It is important that we are introduced to these types of minority texts 
because they allow us to connect with cultures outside of our own.
We cannot know or claim to understand the suffering, the pleasures, and 
the way of life of a group of people outside of our own by passively observing 
what is filtered through the media. 
We especially cannot understand or know their backstory and history through 
modern methods either. Picking up 
books that both chronicle the life as truthfully as possible and texts that are 
fictional are the best ways to get to know another race on an intimate, almost 
spiritual level. It is through 
written words that we come to embrace our differences, accept our different 
paths, and draw similarities that unite us as more than just human beings on 
planet Earth.   
Works Cited 
Belcher, Wendy. "Early African Literature Anthology Book." Wendy Laura 
Belcher 
Website. 
Web. 20 Mar. 2016. 
Beyer, Charles Rowan. "Greek Drama, African Tragedies." Greekworks. Web. 
20 Mar. 2016. 
Buice, John. The Tragic Irony of Irony in 
Tragedy.  
Villanueva, Isaac G. The Value of 
Learning and Experiencing Tragedy in Africa.  
 
 |