Caryn Livingston
24 February 2016
I.
Web Review: Seeing Through the Eyes of the Tragic Figure
The idea from Aristotle’s Poetics
that tragedy is a form of mimesis, or imitation of life, seems to have become a
lens through which all of the tragedies in the class, both Greek and African,
are interpreted. He argues that
imitation is a human instinct through which we learn our earliest lessons and
gain considerable pleasure, as “to learn gives the liveliest pleasure, not only
to philosophers but to people in general” (IV a). While the lessons learned by
the students in the prison class may not always be pleasant ones in themselves,
Jayson Hawkins, Isaac Villanueva, and John Buice all discuss what can be learned
from the triumphs and the failures that result from decisions made by major
figures in Greek and African tragedies.
In his essay “The Times They Are A-Changin’ . . .” Jayson Hawkins argues that
tragedy is intended as a commentary on cultural changes and the effects they
have on people within a culture. The tragic hero is meant to stand in for the
culture as a whole, and according to Hawkins, “tragedy,
then,
is the story of a cultural shift as seen through the eyes of a representative of
that culture.” During the events of a tragedy, “this representative undergoes a
cathartic experience, either synthesizing his identity as part of the old world
with the ways of the new or failing utterly to do so. Either way, the
protagonist offers the audience an answer to dealing with their own
tragedies—even if it is the wrong one.”
The concept
Hawkins is addressing here is mimesis, with the events in the tragedy
representing some sort of cultural upheaval and the protagonist representing a
person within the culture, from which the audience can learn.
Similarly, Isaac
Villanueva focuses on the importance of tragedy as mimesis in his essay “The
Value of Learning by Experiencing Tragedy and Africa.” He writes, “During one of
our first meetings, we discussed how a simple definition of tragedy could be
‘when good men go wrong.’ This is the definition that stuck in my mind and this
is how I view Tragedy from what we have studied so far.” Villanueva focuses on
the duality of good and evil found in humans, saying “we all have good and bad
in us and, when compared with works of romance and comedy, tragedy is most like
real life.” Through focusing on the ways tragic characters are flawed, but not
necessarily evil, Villanueva stresses that the primary outcome of tragedy is
instruction. In his examination of
Oedipus the King, Villanueva discusses the way Jocasta and Oedipus fail to
consider the final outcome of the prophecy due to their fear at what the truth
of the prophecy would indicate.
John Buice’s essay “The Tragic Irony of Irony in Tragedy” also addresses tragedy
as an imitation of life, through his claim that it “is a universal expression
and explication of our basic human condition, which to me is an existence in a
meaningless and amoral universe that typically ends in tragedy despite our
attempts to elevate ourselves above this fate.” Buice focuses on what he sees as
the ironies of the human condition, and writes that dramatic ironies in tragedy
both reflect the human condition through representation and also “provide a
means to understand and ultimately accept in a positive manner our futile
attempts to transcend the human condition.” Buice attempts to explain the
audience appeal of a play like Oedipus
the King, when the audience already knows the outcome of the play. “The
audience participates because they have all the information about Oedipus in
advance, yet they are as impotent as Oedipus to stop the tragedy unfolding
before them,” he writes. Despite the overall negative outlook Buice has on the
human condition, he emphasizes that the overall lesson of Greek tragedy is the
importance of persevering through action even in the face of failure.
“Interestingly, the dismal and futile attempts of the Greeks to overcome the
basic human condition of tragic existence did not lead them to a nihilistic
interpretation of life,” he writes. “They continued to improve their lot all the
while knowing their efforts were practically useless.”
The potential problem threaded throughout the student submissions is the
tendency to set up the Greek sources as a model of tragedy against which the
modern African sources are measured. One of the primary questions under
consideration in this class relates to examining humanity and genre across
cultures, and asking whether people truly are all the same or whether unique
histories and cultures actually make people different. The potential differences
between the Greek and African sources are generally glossed over in favor of
establishing similarities. Hawkins uses the Greek sources to establish his essay
before examining Things Fall Apart
through the lens of the Greek sources. He writes, “Achebe presents a tragic tale
that aligns almost perfectly with the Greek works discussed here,” but doesn’t
discuss the real differences between African and Greek Tragedy that we have
discussed in class, with the many points that make the African works unique.
Buice goes so far as to declare, based on his readings, that “Tragedy is a
universal expression and explication of our basic human condition,” with
absolutely no distinctions between modern African and ancient Greek tragedy.
Villanueva allowed for the most differences between the two, writing “we must
understand that differences also exist in how both the traditional and the
modern can be viewed as tragic,” which provides the clearest path to
understanding the relation between the different depictions of tragedy.
II.
Essay: Encountering Africa through Tragedy
The
average literature student, even at the graduate level, approaches the subject
matter of this class from a disadvantaged position compared to how they might
approach material in American or English literature classes. Many students in
this class have at least a passing familiarity with some of the Greek material,
especially with events related to the Trojan War and its fallout as depicted in
the Oresteia, and most of us are also
somewhat familiar with Shakespearian tragedy, which has permeated western
culture significantly. However, our literary backgrounds typically have left us
without any context for approaching African literature in general, which is
usually seen as totally “other” from a western perspective, and we may be even
less equipped to understand African tragedy, as the stories it tells are
unfamiliar to us. So far, using a foundation of Greek tragedies is allowing us
to build a framework from which to approach Wole Soyinka’s
Death and the King’s Horseman, but
even though this gives us one route to better place African literature within a
universal context, it also has its own risks. The primary risk that seems to
have emerged in the class to this point is the risk of establishing Greek
tragedy and theory relating to Greek tragedy as an ideal against which we should
measure African tragedy, with the accompanying assumption that African tragedy
is only an expression of a universal human trait and not necessarily unique to
African cultures specifically.
Our introduction to tragedy through the
Oresteia trilogy rather than through
the African literature is an effective way to establish the tone of the class
while also ensuring that we have a passing familiarity with the general
foundation of the western idea of Tragedy. This also allows for introduction of
theory relating to tragedy, especially Aristotle’s
Poetics and Friedrich Nietzsche’s
The Birth of Tragedy. Aristotle’s
explanation of tragedy as “an imitation of an action that is serious, complete,
and of a certain magnitude . . . ; in the form of action, not of narrative,
through pity and fear effecting the proper purgation of these emotions,” (VI a)
gives seminar students a basis for evaluating tragedy and understanding its
potential purpose, even while acknowledging that in some ways tragedy may be
less enjoyable on its face than comedy.
As with Aristotle, Nietzsche’s The
Birth of Tragedy understands Tragedy as specifically Greek, making the class
introduction to Tragedy via Agamemnon,
The Libation Bearers, and The
Eumenides the most effective approach to Tragedy as a genre before
transitioning to the more modern African Tragedy. Nietzsche’s conceptualizing of
Tragedy as the opposing art worlds of dream and intoxication, or the
Apolline and
Dionysiac, was easier to become
acquainted with in the Greek context, which Nietzsche drew his ideas from
originally and which gives concrete examples for us to understand from a story
model that we are already largely acquainted with—that of Greek heroes and gods
(Nietzsche 14).
Using
recorded performances from Greek Tragedy, specifically
Agamemnon, to communicate the
theatricality of classical Tragedy as we understand it gave us a context for the
Apolline ideas of exchange of
dialogue, as depicted by the character of Clytemnestra. It also communicated the
Dionysiac aspect of Tragedy through
its depiction of the Chorus of indistinct identities, which were then
incorporated into the larger experience of the differentiated characters.
Without the classical Tragic archetypes we encountered in the
Oresteia, it would have been more
difficult to identify the ways African Tragedy like
Death and the King’s Horseman carries
on the traditions established by Greek Tragedy. For example, a western reader
who is familiar with the idea of a Greek Chorus might not identify the young
girls who mock Sergeant Amusa as one because their festive air, dialogue loaded
with sexual innuendo, and the overall mocking tone they maintain during the
scene with Amusa seem more like comic relief than like the traditional Greek
Chorus that reveals exposition to the audience. With an introduction of a
variety of Choruses, from the old men in
Agamemnon to the Furies themselves in
The Eumenides, we were able to gain a greater understanding of the roles the
Chorus can play and how different depictions of the Chorus might still represent
the Dionysiac aspect of Tragedy.
In
class, we have used both Greek and African Tragedy to discuss the idea of the
“tragic flaw” raised by Aristotle’s
Poetics, where he described the tragic hero as “a man who is not eminently
good and just, yet whose misfortune is brought about not by vice or depravity,
but by some error or frailty” (XIII b). This was a major transitional idea into
African Tragedy in class, because the protagonist of
Death and the King’s Horseman, Elesin
Oba, seems to fill the role of the tragically flawed hero so perfectly. When the
time comes for Elesin to fulfill his role as the horseman, and repay all of the
benefits afforded to him for that role by committing ritual suicide to keep his
world in balance, he loses his will to carry out the task that his entire role
depends on and laments “my weakness came not merely from the abomination of the
white man who came violently into my fading presence, there was also a weight of
longing on my earth-held limbs” (Soyinka 53). Elesin’s longing for life and the
pleasures of his beautiful young bride lead to a failure of his will and brings
about the eventual death of his son Olunde, who, “because he could not bear to
let honour fly out of doors, he stopped it with his life” (61-62).
Clearly, the dialogue we have been establishing between Greek and African
tragedy has been beneficial for our understanding of and interaction with both.
Although most of the class was familiar with some of the background story of the
Trojan War, in-depth familiarity with the Classics has generally fallen out of
favor in at least the undergraduate and early graduate levels of literary study
as the canon has expanded to include traditionally underrepresented voices. We
are unfamiliar with the story in Death
and the King’s Horseman, even though it is based on a historical event
important in Africa’s colonialist history, but it still depicts characters who
are our contemporaries or near-contemporaries, and whose motives and culture we
might be able to more easily understand than those of the ancient Greeks. When
we understand that Soyinka’s play is not meant to instruct only through what
Elesin’s failure of will might say about human failure but is also a commentary
on the conflicts colonialism brought to the Yoruba people, we also may broaden
our understanding of Greek Tragedy. The play
The Trojan Women by Euripides, a
production of which we attended at the Obsidian Theatre, was originally produced
concurrent with the colonization of Melos by the Athenians (Delahoyde). The
terrible fate befalling the conquered women of Troy in the play is an effective
commentary on the brutality of the Athenians’ own colonial abuse of the people
of Melos, a situation that modern postcolonial writing like
Death and the King’s Horseman makes
much more relatable to modern students than discussions of conflicts between
ancient civilizations.
As we discussed in our Colonial-Postcolonial literature class, one danger
we face when expanding our knowledge of literature from outside of the
traditional western canon is falling into an unconscious acceptance of the
self-other dichotomy. Especially when approaching dramatic literature like
Death and the King’s Horseman,
students must be aware of the human tendency to view things outside of our own
cultural comfort zone as an alien “other”—a fact that is especially important to
keep in mind with a play like Soyinka’s, as we aren’t given the benefit of an
internal understanding of the characters the way we are with novels. The Yoruba
culture depicted in the play is distinct from mainstream American culture in
several ways that we might consider very backwards, including Elesin’s mandate
to commit suicide as part of a cultural ritual and the community’s decision to
give him a woman who catches his eye as a bride without her own feelings
entering into the equation at all. Greek Tragedy gives us a way to relate the
Yoruba culture and events depicted in the play to western tropes we are more
familiar with, like Agamemnon’s sacrifice of his daughter Iphigenia. However, by
merely finding a way to view African Tragedy as basically the same as the
western canon, we are still falling into the self-other trap. In this way, we
are merely including the African play in our own expanded tradition instead of
accepting that perhaps it is unique in some ways from our culture, but no less
valid or valuable on its own merits.
Overall, the experience of reading Greek and African Tragedy within the
same course is very valuable as a method of illuminating the ways they are both
similar and distinct, and for the opportunity to develop a context for
approaching literature outside of the traditional canon. If we remain mindful of
our human tendency toward tribalism and resist an analysis of the African
literature we approach as either “like us” and therefore acceptable or “not like
us” and therefore inferior, this course should be an interesting approach to
meeting African Tragedy on its own terms and possibly using what we learn from
it to better understand Greek Tragedy, as much as we learn from the Greek
sources new ways to approach the African literature.
Works
Cited
Delahoyde, Michael. “The Trojan Women.”
Mythology and Humanities in Ancient Western Culture. Washington State U,
Dec. 2015. Web. 23 Feb. 2016. Nietzsche, Friedrich. The Birth of Tragedy. NY: Penguin, 1994. Print.
Soyinka, Wole. Death and the King’s
Horseman. NY: Norton, 2002. Print.
III.
Project Proposal: Cultural Costumes of the Yoruba and Igbo Peoples
I’d
like to attempt the research posts. I’ve been interested in the possibility of
expanding my cultural knowledge surrounding the literature we’ve been reading,
but last semester I was unable to find enough scholarship pertaining to my
interest to proceed with the project. Because my knowledge of African cultures
is so thin, I feel like I’m missing a lot of the depth depicted in the
literature I’m encountering. Researching subjects of cultural and historical
significance related to some of the literature we’re studying would help me feel
less unfamiliar in approaching it.
The
first post I had in mind was on the Egungun garment and its spiritual
significance. I find the garment very interesting due to its performative
nature, especially after watching the production of
Agamemnon that also obscured the
actual actors through masks. While reading
Death and the King’s Horseman, it’s
clear that the Pilkings’ use of the costumes is extremely sacrilegious, but it
wasn’t entirely clear to me why it was so horrible, other than that it was the
use of items of cultural significance as a kind of joke. It didn’t occur to me
that as a woman, Jane would be committing the greater crime against tradition by
wearing the costume, but preliminary research has suggested to me how strictly
the separate roles for women and men were upheld in Egungun ritual. I’d like to
look into the subject more to better understand the role of women in the ritual.
For my second
post, I would like to continue research into masquerade as a sort of religious
or cultural tradition, with a focus on the Igbo people. The ceremony depicted in
Things Fall Apart as part
supernatural and part judicial is very interesting, and would be beneficial to
explore in my second reading of the novel. I enjoyed last semester’s reading of
Achebe’s novel but frequently felt disconnected from it and occasionally was
very horrified by some of the cultural practices, like the abandoning to death
of infant twins. Understanding the reasoning behind cultural practices has
always helped me connect to literature portraying that culture, so I hope
researching those from Things Fall Apart
will help me connect with the world it depicts.
|