LITR 5831 World / Multicultural Literature:
American Immigrant

Model Assignments

 2016  index to midterm exam submissions
(assignment)

Brittney Wilson

The Immigrant Narrative: When a Dream is but a Dream

          As long as I can remember, I have heard America referred to as a cultural “melting pot” where anyone from anywhere could come to seek a better life than what was available to them in their country of origin. When I was younger, it sounded as simple as that—hop on a boat or plane, arrive in the U.S., and live the dream. You work hard, start the family, buy the house, have the kids, and die happy having lived your life to the absolute fullest. But having grown up and seeing firsthand, life in America, even for natural-born citizens, is rarely as glamourous as the fantasy depicted ironically by American reality TV shows. This “American Dream” is a recurring theme in immigrant literature because just like many children growing up in the U.S. who learned that with enough elbow grease anything is possible, as many immigrants come here with the same naïve hopefulness. The immigrant narrative at its heart then shifts the focus from the American Dream to the real struggle and sacrifice actually experienced when setting foot on U.S. soil.

          In Jennifer Tapp’s essay, “To Dream the Impossible-Realistic Take on American Dream,” she too touches on the notion of the idealized American Dream being a farce. Comparing the American Dream to the “rags to riches dream which Andrew Carnegie wrote about in his autobiography” where he describes starting at the bottom and working his way to the top. But when you look more closely at his story, you will notice that he always had a fairly nice home, a supportive family, and coworkers and supervisors alike who were willing and able to help further his career to the empire it became. Without doubting that he did, in fact, work hard to climb the social ladder with his career, one has to take his fortuitousness into account when comparing his rare success to stories of other immigrants who come here illiterate, unable to effectively communicate their wants and needs, and without the same support from family and friends. These immigrants hear of American success stories like Carnegie’s and journey all the way over here with unrealistic expectations only to then, as Jennifer puts it, feel “shock and a sense of betrayal”.

          Growing up hearing the same stories of immense success attained through good, old-fashioned hard work, and then actually entering the reality of adulthood in America with all its limitations and stipulations is jarring enough. But coming of age here being able to read and write the language while ascertaining a slew of connections makes the whole experience much easier than having no prior knowledge other than the glitter of lights and slinging of cash that contemporary television portrays of American-living. One such example from our readings this semester is when Mr. Pacskowski in The English Lesson, a professor of music in his home country of Poland, is forced to leave the political climate oppressing the Jewish community and come to America with his family in hopes of finding a better life here. But when he and his family arrive, their old problems are replaced with new ones that come with not knowing the language and having an education from another country with different regulations than our own. He is forced to start over as a janitor at a local hospital while learning English so that eventually he can build his way back up to everything he had already worked so hard to acquire in Poland. Though he may be able to regain his position eventually, it is questionable whether America will ever be exactly what Mr. Pacskowski had envisioned for himself and his family when they came as political refugees.

          Another couple of examples from our readings came from Chitra Banerjee Divakaruni’s “Restroom” and her “Silver Pavements, Golden Roofs”. In “Silver Pavements, Golden Roofs”, Divakaruni tells a story of an Indian woman, Jayanti, coming to Chicago to attend college while staying with her aunt and uncle who also came to America in search of the American Dream. Her visions of stereotypical American excess and beautiful living arrangements were quickly dashed when she arrived at their low-income, apartment which she said was “not at all what an American home should be like. . . .” (Divakaruni 73). Things she had heard in stories or seen in magazines or on TV prior to coming to America had led her to believe that her aunt and uncle would live in a nice, suburban brick home with lovely interior decorating and two cars parked in the driveway. But her uncle summed up these unrealistic expectations and naivete of American living when he says that, “we all thought we’d become millionaires. But it’s not easy” (75).  Amy L. Sasser, who also used these examples from Divakaruni in her essay, “Fantasy and Falsehood: The Immigrant Narrative and the American Dream,” writes that, “Many immigrants can easily identify with these ideals. . . .The immigrant narrative, however, goes on to show us that this cultural richness may not be as open and accessible as new residents in the US once suspected”.

          Likewise, in Ellen Kirby’s essay, “Immigrant Narratives: Writing the Tension Between American Dream and American Reality,” she explains how immigrants have to contend with the reality of America with all its struggles that cannot be worked around and everything that must be sacrificed along the way to even attain a comfortable life here. The “pure possibility” and “unalloyed victory” that immigrants connect with the American Dream are eventually lost and replaced by the reality of the immigrant narrative which “acknowledges the things which must be lost”.

          Amy Sasser again points out the shared opinion here that in order to better prepare immigrants for the world that they will actually enter into when they reach our shores, that we should change the focus from the American Dream, “proselytizing about the virtues of hard work as a means to achieve your wildest desires,” to the “mimetic experiences [of the immigrant narrative] as a way of truly preparing immigrants,” for the real struggles life here. The American Dream makes it seem so easy to come very quickly into wealth, happiness, and respect as soon as you work hard. The reality is that living, working, and being successful in America comes as a result of much more than that, even for U.S. citizens, so the myth needs to be debunked and stay that way in order for any real success in America can be achieved by a better prepared immigrant.

Works Cited

Carnegie, Andrew. The Autobiography of Andrew CarnegieLITR 5731. Web. June 2010. <http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/texts/AmClassics/immigrant/CarnegieAutobio.htm>.

Divakaruni, Chitra. "Silver Pavements, Golden Roofs." Imagining America: Stories from the Promised Land. By Wesley Brown and Amy Ling. New York: Persea, 2002. 70-83. Print.

Divakaruni, Chitra B. "Restroom." American Immigrant Literature. Craig White, n.d. Web. <http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/texts/AmClassics/immigrant/impoems/DivakaruniRestroom.htm>.

Mohr, Nickolasa. "LITR 5831 American Immigrant Literature UHCL 2002 Fiction-nonfiction Dialogue." LITR 4333 American Immigrant Literature UHCL 2002 Fiction-nonfiction Dialogue. Craig White, n.d. Web. 22 June 2016. <http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/LITR/4333/models/2002/fnfdialogue/fnf02branchsahmel.htm>.

 

Praying for Wings: Assimilation versus Resistance to America

          Immigrant and minority narratives both often speak of what is lost in the process of becoming American. However, the immigrant narrative more often tells a story of voluntarily seeking refuge in America, putting everything they have on the line in order to secure a better life for the immigrant and their family than what they had in their home country. This draws a huge distinction between the immigrant and minority narratives when you take into account that most minority stories detail an involuntary loss of the life they had before they were forced into America. This theft of their past, their culture and sense of belonging, makes the minority narrative one of resistance to the dominant culture. In contrast, the willingness and hope to assimilate that is portrayed in many immigrant narratives sheds light on the nature of their stories with volition compared to force.

          In Hector St. Jean de Crevecoeur’s Letters from an American Farmer, the early American immigrant is painted in a somewhat lighter sense when Crevecoeur describes the settlement of a this new country by Englishmen who must all feel a shared sense of “national pride” in, “the work of my countrymen, who, when convulsed by factions, afflicted by a variety of miseries and wants, restless and impatient, took refuge here. . . .” (3.1). This sets up a recurring theme of the U.S. as a destination for people from all over the world hoping or needing to escape the political and/or economic climate in order to avoid the perils growing in their home land which threaten their very livelihood.

          A couple centuries further in history, Sui Sin Far would write her short fiction piece, In the Land of the Free, in which a husband and father, Lae Choo has voluntarily left his wife and infant son in China to venture to the U.S. in search of economic opportunity in San Francisco. Finally, after “twenty moons” of his wife remaining back in China to care for her ailing parents and birth their son, Lae Choo sends for them both to come join him in California to officially begin their new life together in the Land of the Free (Far ch. 3). Hom Hing is very obviously hopeful and excited about their fresh start in a place with so much freedom and opportunity when she uses language reminiscent of that used in “My Country, ‘Tis of Thee”, calling her son her “olive bud” and mooning over his father’s work thus far to secure a living for the three. Hom Hing in describing San Francisco to The Little One says, “[T]here is where thy father is making a fortune for thee. Thy Father! Oh, wilt thou not be glad to behold his dear face. ‘Twas for thee I left him.” It is safe to say she had fair images of a land of liberty and of pilgrims’ pride when she agreed to come. However, the awaiting customs officers dashed those images quickly when they take the child from his parents, using U.S. law to commandeer the child until they can procure his required documentation. Hom Hing learns after a year of the justice system twisting her arm and her pocketbook and eventually regaining a son who rejects her for the dominant culture that America is not simply a beautiful place of opportunity and freedom but that they would have to make great sacrifices in order to make and keep their new life here.

          This recurring theme of voluntary sacrifice is seen again in Chitra Divakaruni’s “Restroom”, in Anchee Min’s The Cooked Seed, and in Reyna Grande’s The Distance Between Us. All three women decide to leave their respective home countries to venture to America in search of something better—to make money to better support a family back home, to escape an oppressive political climate, or to keep the family together. Divakaruni writes of the sacrifice she chose to make of leaving her daughter back in India to come be with her husband and generate a better income than they could have done back home but soon learns that her husband has been shot in the very store she was going to join him to work in. Grande wants to remain with the family that loves her so she leaves the mother who never took care of her and the poverty back in Mexico to “sneak across the border like a thief” with her father, sister, and brother in journey of “El Otro Lado” and all the economic opportunities that land had to offer (Grande pp. 94). Likewise, In Min’s story, she sought refuge from the resulting oppression of the rule of Mao back in her homeland of China. She too has to make the choice of leaving her family behind and the guilt that would come with the new excess America would bring her in the forms of running water and a bed-things the dominant culture take for granted every day.

          Alongside the immigrant narrative seen in The Cooked Seed and the common themes of voluntary sacrifice and a jarring new way of living in America, the contrasting minority narrative can also be seen through her roommate, Takisha. Takisha resents the eventual friendship that Anchee makes with a white girl down the hall due to the remaining racial tension between African Americans, blacks, and the dominant culture of whites at the time. Having no idea of the oppression that Anchee faced back in China, Takisha explains that her ancestors were slaves and when Anchee tries to understand the meaning of the word “slave” along with struggling with the tense of Takisha’s sentence, says, “. . . .you’d never understand what it is like to be owned. You were never owned and never will be” (Min pp. 212). Coincidentally, they had more in common than Takisha imagined and while Takisha never experienced slavery personally, Anchee personally suffered the oppression of being property back in Mao’s China.

          Takisha’s resistance to the dominant culture compared to Anchee’s hunger to assimilate shows a clear distinction between the immigrant and minority narratives and their contrasting agencies of volition and trying to regain what was taken from them. The resistance and urge to claim what has been stolen from them is seen again in Elethia by Alice Walker. In this story, the dominant culture is stealing the history of the African Americans and the memory of Albert by wiping that history and memory clean while replacing them with an inappropriately happy vision of what the dominant culture wants to see and use to sell their food. Elethia, mirroring that same resistance to the dominant culture, sees through the façade and avenges the damage done to her people by burning the mummied remains of Albert, setting him free finally. Elethia and Takisha both exemplify the reluctance and resistance to the dominant culture because they see what was taken from them and lost, not by choice but by force with little to no hope of the same opportunities and freedoms which the immigrant narratives so often speak of.

          This bleak hopelessness of the minority narrative when compared with the bright dreams of the immigrant narrative shows the distinction between the attitudes and resulting stories of the two parties. The act of choice creates the distinguishing factor here and can discern for the reader exactly how while immigrants may pray for America, the minority is praying to make it in a place they see as having taken from them.

Works Cited 

de Crevecoeur, Hector St. Jean. Letters From an American Farmer. Ed. Craig White. 1782. Web. 19 June 2012. <http://coursesite.uhcl.edu/hsh/Whitec/texts/AmClassics/French/Crevecoeurexcerpts.ht>.

Divakaruni, Chitra. “Restroom.” http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/texts/AmClassics/immigrant/impoems/DivakaruniRestroom.htm

Far, Sui Sin. "In the Land of the Free." Imagining America: Stories from the Promised Land. By Wesley Brown and Amy Ling. New York: Persea, 2002. 3-11. Print.

Min, Anchee. “The Cooked Seed.” Imagining America: Stories from the Promised Land. By Gordon Hutner. Atria Publishing Group. Print.

Grande, Reyna. “The Distance Between Us.” Immigrant Voices: Contemporary Perspectives on Finding the American Dream. By Gordon Hutner. Atria Publishing Group, 2012. Print.

Walker, Alice. "Elethia." Imagining America: Stories from the Promised Land. By Wesley Brown and Amy Ling. New York: Persea, 2002. 307-09. Print.