Janice Smith 
6 
December 2015 
Lucy 
and Lucifer: Jamaica Kincaid’s Use of Milton’s 
Paradise Lost  
         
Allusions have become so common in literature that it is almost 
impossible to read a current novel or watch a film without finding at least one 
or two parallels involving classical literature. Case in point, the character 
Frodo Baggins from the recent film Lord 
of the Rings, with his wonderings abroad and struggles with the dreaded 
Saruman, in some ways mimics his wayfaring Greek predecessor, Odysseus.
 Just recently Susan Collins created the 
arrow-welding liberator, Katniss Everdeen, in
The Hunger Games from classical 
traits associated with Athena. 
 While these characters contain glimpses 
from the past, I must ask, do they really embody the full essence of their 
counterparts?  The imitation seems 
to be more surface than anything, claiming similar traits rather than a solid 
parallel with the persona. While it might be entertaining, it really doesn’t 
seem to serve any purpose other than that – to entertain.  
This 
is not the case for the author Jamaica Kincaid in her book,
Lucy. In this novel, Kincaid alludes 
to the rebellious Lucifer, from Milton’s classic poem
Paradise Lost, to aid in the 
development of the main character. The author then uses the association to 
explore issues of power and oppression from a transnational migrant’s 
perspective. Many of Lucy’s reactions to her oppressive mother and to her 
colonized past mirror Satan’s vengefulness against a tyrannical God. Throughout 
the novel, Lucy struggles to assimilate her position in a post-modern society in 
much the same way Satan struggles with the newly formed Paradise. For Kincaid 
the allusion doesn’t stop there. She then takes the association and subverts it 
by writing a new ending for the anti-hero. Unlike Lucifer, Lucy does not destroy 
the lives of the people around her. She simply exposes them for what they 
actually represent, a false paradise.  Lucy 
frees herself completely, from her past and from the false paradise to finally 
accept her fate. In this way, the author actually usurps the allusion. The 
anti-hero, Lucy, is now seen as the self-reliant or rather “self-begot” creature 
freed from the chains of colonized oppression, living the life she wants.  
When 
comparing Lucifer’s outcome to Lucy’s outcome they are strikingly similar until 
the very end. After being slighted by the Son’s anointing, Lucifer launches an 
assault in heaven, arguing that God has usurped his titles and status. Kincaid 
portrays Mom as the God figure and patterns Lucy’s reactions in much the same 
way as Milton. Lucifer’s reaction 
actually serves as an outward manifestation of God’s power over the angel. In 
both the poem and the novel, these reactions clue the reader into understanding 
just how much control these figures exercise over their subjects.
 After the revolt fails, Lucifer is 
stripped of his titles and cast into hell as punishment. Once Lucifer becomes 
Satan, he begins cultivating his plans to sabotage the Garden.
 In this way Lucy is like Satan because 
she leaves her home, resists the oppressive mother but, instead of sabotaging 
the garden, she exposes the colonial fairy tale associating the “new world” or 
Paradise. By exposing the farce, she is free from the illusion of greatness. In 
this way the two are different.  Lucifer 
brings about the fall of man and exacts his revenge by destroying Paradise, thus 
dooming mankind to a life of sin. This success is short lived, however. For even 
in hell God’s retribution can be felt when He turns Satan into “A monstrous 
Serpent on his belly prone/ Reluctant, but in vain: a greater power/ Now rul’d 
him" (X. 514-516). During Satan’s triumphal address before his followers and just 
before he receive his applause, God, in a brilliant display of omnipotence, 
reduces Satan to a slithering snake with no arms, no legs and no tongue. Left to 
writhe in contempt, he must accept the knowledge that God’s far-reaching powers 
encompass all of creation, even the devil’s dark abyss. It seems that God, like 
Lucy’s mother, can influence outcomes even across geographical boundaries. 
However God’s power is omnipotent whereas mother’s power, at least for a time, 
only serves to dissuade and manipulate. When viewed as a colonial text, Lucifer is the “other,” an unruly lesser 
in need of discipline, that forces the hand of the colonizer, God, who, by 
exerting his power on the lesser, controls the situation by subversion. In the end Lucy is more powerful than 
Satan because he is never freed from the oppressive powers that control him nor 
is he able to fully exercise his free will. 
By crafting such powerful opposition to God, Milton can show how an 
all-powerful ruler conquers the unjust and triumphs in the end.  
Now 
bringing an epic poem, Paradise Lost, 
into dialogue with a Post-Colonial text, Lucy, is challenging to say the least, 
but in this essay I will attempt to mediate the distance between the “old canon” 
of a Western Classic and the “new canon” of multicultural literature by 
presenting a formal discussion of the “self and other” relationship while 
deconstructing the characterization of “villains” in both texts. For this 
purpose I will make comparisons between God and Lucy’s mother for the purpose of 
establishing the power dynamics. These relationships lead to rebellion in both 
texts. Then I will attempt to draw parallels between Lucy and Satan as a way of 
expressing the moral dilemmas faced by the “other” as presented in both the poem 
and the novel. 
In an 
attempt to make positive use of the English classic, Kincaid uses
Paradise Lost in a Post-Colonial 
context as a way of proposing questions of justice and injustice. 
By claiming the language of the conqueror as her own, she can consider 
and articulate that which “inspir[es] her to express her own sense of wrong” 
(Simmons 68). For Kincaid power and authority lie in the ability to control the 
language, and she embraces that power through the development of Lucy.
 At first Lucy appears to the reader as a 
colonized “other” in a state of transnational migration. By constructing the 
narrative in such a way, the reader is given insights into Lucy’s psyche and 
struggles with her as she finds her way. You experience the Post-Colonial world 
through the eyes of the “other”.  As 
the book unfolds, Lucy’s rebellious character experiences some radical changes 
as she forces herself to resist her past. Lucy and the reader settle into a dark, 
almost foreboding existence. As she changes, the reader changes with her. In the end, she is free to live the life 
she wants regardless of the loneliness and uncertainty ahead; she embraces the 
change and we respond accordingly. The story takes a sudden twist at the end 
when Lucy, in a flashback scene, embraces her namesake as Lucifer. By utilizing 
the allusion of the devil from Paradise 
Lost in tandem with the characterization of Lucy as the colonized, the 
reader is confronted with the fact that Kincaid has personified Milton’s 
Lucifer in the character of Lucy. Once the allusion is in play, the reader must 
fit a retro lens, as it were, over all the reactions they made along the way, look back and reconcile themselves with their reactions to Lucy. Furthermore the 
reader must resolve the issue of having a colonized “other” who is not 
resisting the evil associated with her namesake, but rather embracing the 
association. This is where the language takes over as the usurper. You have been 
taken in by the language; made to believe you were experiencing the view of a 
colonized psyche, when in all actuality, you have experienced the language of 
the devil given to the colonized (Lucy) by the colonizer (England). You have 
been duped by the language; a language that has been turned back upon itself as 
a means to an end. By aligning her with dramatic evil, Kincaid produces a type 
of cultural relativism for the reader. A situation in which you must ask 
yourself, is justice truly represented in the “old canon” or is it simply 
perpetuating the “nineteenth century colonial form of imperialism” and how does 
that justice transfer into the lives of a Post-Colonial reader? (Simmons 67). 
Ultimately Kincaid leaves it is up to the reader to determine who is just in
Lucy. In
Satan: The Dramatic Role of Evil, 
Stein argues how we must be willing to be “more comprehensive, and therefore 
more daring, [in our] exploration of the human experience” by “submitting [our] 
ideas to [the] dramatic structure” rather than rely on the original 
interpretations from the past. (221). 
But 
what of Milton’s Paradise Lost and 
its intentions? In Paradise Lost, Milton crafts a poetic masterpiece that 
captures the fall of man in the Garden of Eden. Rooted in the Genesis story, 
Milton expands the epic to include the rebellion against God and the expulsion 
of Satan from heaven before the fall of Adam and Eve. This expansion of the 
Christian narrative not only serves to “justify the ways of God to men” (I.26) 
it also gives the reader a glimpse at what it means to be obedient to an 
omniscient and omnipresent God. The poem is filled with numerous characters that 
intrigue the reader and beg interpretation: some are loyal and obedient while 
others are agents of the “self”, seeking independence and free will completely 
separate from God. Milton purposefully constructs the language, most 
specifically Satan’s rhetoric, to create tension and disruption. His language is 
often compared to the highly stylized “God’s speech” which in and of itself 
demands attention or at least description in this essay. For without the 
language of God in Paradise Lost, we 
have no tool with which to resist the diabolical dialect. When regarding the 
language in this way, Satan is meant to be seen as the lesser of God. And when 
viewed in this way, Milton is intentionally constructing a lesser to elevate the 
greater. From a Colonialist perspective God and King are synonymous and 
therefore seen as the more worthy. They represent the enlightened “self’ that 
seeks to improve and expand the notions of imperialistic rule, while the devil 
is the “other,” a lesser in need of discipline to bring him back in line with 
the colonial way of life.  
In
Lucy, Kincaid establishes the mother 
as greater and Lucy as the lesser by ascribing divine attributes to the mother. 
On one occasion Lucy refers to her as “a ball of fury, large, like a God” and 
another time with fond recollection she says, “I would see her face before me 
–godlike” (Kincaid 150). In pensive reflection Lucy wonders “how it came to be 
of all the other mothers in the world mine was not an ordinary human being but 
something from an ancient book” (Kincaid 150). By using the “god” references, 
Kincaid establishes a connection between the mother and the omnipotent. The 
characterization leads the reader to perceive her as having power and the 
ability beyond that of a normal mortal. While Lucy’s mother appears god-like, 
Milton’s God has obvious power:  
                            
Almighty Father from above,  
                  
From the pure Empyrean where he sits 
                  
High Thron’d above all highth, bent down his eye,  
                  
His own works and their works at once to view: 
                  
About him all the Sanctities of Heaven 
                  
Stood thick as Stars, and from his sight receiv’d 
                  
Beatitude past utterance 
 (III. 56-62). 
 
In 
this passage God is characterized as elevated, lifted above all the other hosts. 
He looks down upon all that attend him, able to view everything at once. This 
establishes him as omnipresent. Above him, Milton describes the cosmos as a 
dense collection of “Sanctities” that are blessed beyond words. This highly 
stylized speech serves to portray God as the supreme ruler of heaven completely 
surrounded by his creation from above and below. He is also seen as omnipresent 
and omnibenevolent in this characterization. Unlike Lucy’s mother, God does not 
provoke a negative response, but rather imbues the reader with a sense of awe by 
the greatness of his characterization. Establishing God as the supreme power in
Paradise Lost was for John Milton a 
way to “display His power in such a way as to impress its greatness on the 
[readers]” (Armstrong 96). Written for the purpose of redemption, Milton saw 
discipline as the answer to what ailed the English parliament during his day. He 
envisioned “a society of reformed, redeemed individuals who observed God’s laws 
spontaneously and not through fear, a society in which discipline is spiritually 
executed, not juridical (Armstrong 104). 
 
Whereas Milton sought to inspire a systematic reform of England through the 
dramatic demonstration of divine control and spiritual discipline in
Paradise Lost,
Lucy forces a break with the Colonial 
system and all its institutions as a means of instituting reform in the modern 
novel. Kincaid creates a persona that will not only challenge the system of 
Colonial rule, she equips her with words meant to “contain the horror of the 
deed[s]…inflicted on [her] (Kincaid 92).   From 
the beginning of the book, Lucy resists her roots. Early on the reader can tell 
that Lucy, “understood finding the place you were born in an unbearable prison” 
(Kincaid 36). She leaves Antigua and comes to North America as an au pair to 
find “places [that] were points of happiness to [her]” (Kincaid 3). Along with 
her need to separate herself from her home is a preoccupation with the 
separation from an adoring mother. At first the responses come off as resistance 
to parental control. Yet as the novel progresses, the mother’s love turns into 
more of an obsessive control that Lucy responds to with mocking contempt. 
Incidentally, the need for separation is directed not only at her mother back at 
home, but also towards her surrogate mother, Mariah. 
In Travels of a Transnational Slut: Sexual Migration in Kincaid’s Lucy, 
Holcomb refers to this as Lucy’s diaspora identity of which Kincaid pits a 
“recognizable form of West Indian anger against an unquestionable metropolitan 
dominance” (296).  The more Lucy 
perceives her mother and Mariah as threats, the more visceral the rebukes 
become.  Lucy’s resistance serves to 
establish the mothers as controller of the “other”. On a deeper psychological 
level the “mothers” represent their respective worlds; biological mother 
represents colonialist values and Mariah represents the American ignorance 
towards larger world views. Regardless of the fact that Lucy’s mother is from 
descended from slaves, she still embodies a regard for the English way of life 
that Lucy simply cannot contend with. By resisting her mother, she resists the 
colonized way of life. By breaking free of Mariah she dispels the falsity 
associated with the love that Mariah tries to manufacture.  
Satan’s resistance to God is very similar to Lucy’s resistance. Often cast as 
the hero struggling for ground within God’s domain, he is fraught by the longing 
to seize control of heaven, dethrone the tyrant king, and exercise his will. To 
the reader, Satan is often viewed as suppressed, even slighted and at times 
validated in response to the dictatorial potentate that demands obedience 
without question. From a colonial perspective Satan could be described as a 
power-hungry savage that is simply out for control and hell-bent on the 
destruction of any and all of creation. But what caused Satan to resent God in 
the first place? Close reading of the text shows that Lucifer was once a great 
angel in heaven. He was “of the first/ If not the first Arch-Angel, great in 
Power/ In favor and preeminence” in heaven (V. 659 – 661) We learn that after 
some time God appoints the Son as copartner to the Kingdom: 
         
Hear my Decree, which unrevok’t shall stand. 
         
This day I have begot whom I declare 
         
My only Son, and this holy Hill 
         
Him have anointed, whom ye now behold 
         
At my right hand; your Head I him appoint; 
         
And by my Self have sworn to him to bow 
 
                                                         
(V. 602 – 606). 
 
In 
these lines, Milton describes how God abdicates the throne, and places his Son 
into the elevated position. God also decrees that all adoration must now be 
directed towards his anointed Son. God’s response to the Son in this way for his 
willingness to take on the sins of man in order to redeem creation. Conversely 
Satan responds to the appointment by finding “himself impair’d” (V.665). The 
devil has been usurped by the Son and sees this as an affront to his honor, a 
diminishing of his own status in heaven. He reacts to the Son’s ordination with 
pride and envy rather than with trust and faith. Just like Satan, Lucy is 
subverted by not one but three sons. “Each time a new child was born, my mother 
and father announced to each other how the new child would go to university in 
England and study to become a doctor or a lawyer” (Kincaid 130). 
These lines prove how the sons are appointed and elevated by the 
controlling body.  After becoming 
enraged, Satan retaliates against God in an attempt to reestablish himself.
 Lucy response is surprisingly similar to 
Satan’s:  
“Whenever I saw her eyes fill up with tears at the thought of how proud she 
would be at some deed her sons had accomplished, I felt a sword go through my 
heart, for there was no accompanying scenario in which she saw me, her identical 
offspring, in a remotely similar situation. To myself I then began to call her 
Mrs. Judas, and I began to plan a separation from her. ” (Kincaid 130). 
 
 
For 
both characters this response can be seen as an attempt to reestablish the 
“first ego”.  In this instance 
Jacques Lacan, would say that Satan’s and Lucy’s self are marked by the lack 
between who they are and what they believe themselves to be. The proclamations 
of the sons has alerted them to the fact that they are not in control. They have 
lost control of position with relation to their surrounding environment and as a 
result can never reclaim their former status. The war in heaven as well as the 
plot to sabotage the garden are attempts by Satan to reclaim the first ego. 
Lucy’s separation from her mother and resistance to colonialized society can be 
classified in the same way.  In 
Satan’s case the manifestation of the ego is a direct result of the Son’s 
appointment. Satan is not aware of his slight until the Son’s accent makes him 
aware of it. In this instance, Satan has become aware of the “other” and sees 
him as a threat. The devil is reacting to “The Social Real” of Heaven. On all 
accounts Lucy is the mimesis of these situations with regard to her mother and 
her brothers.  
         
In bringing Satan and Lucy into dialogue, I have attempted to show how 
the two texts work in tandem to challenge the ideas of power and control in 
colonial and post-colonial studies.
 
As 
Satan returns to Paradise to survey and conquer so does Lucy come round to 
America in what can be seen as a third wave of colonization or transnational 
migration. But unlike Satan, Lucy doesn’t migrate to subvert the overlord as 
Satan does. If Lucy were to subvert the culture, this would invert the power 
structure and simply reverse the roles so that the victim becomes the oppressor 
and vice versa. In this case, the novel would be a story about revenge not 
justification. Kincaid is writing the novel as a way of justifying the colonized 
to the reader.  In
Surprised by Sin, Stanley Fish talks 
about how “Milton leads the reader to understand the moral meaning of the 
situation” through an entanglement with the language (Fish 95). 
Kincaid utilizes this modern interpretation of Milton, and works an 
allusion that entangles the reader even more. Lucy doesn’t want to subvert the 
colonizer but rather uncover the myth behind the power. 
Moreover, Lucy is not a vengeful lesser but a broken product of the world 
and language that created her.  
Unlike Satan Lucy doesn’t subvert Paradise, she actually conquers herself by 
reaching a self-actualization about the conditions that define her. The reader 
is left to right themselves in their own judgement of Lucy. In mimicking
Paradise Lost, Kincaid attempts to 
“justify the ways of the [colonized] to man." She mixes a transnational narrative 
with an “old canon” allusion in an attempt to bring new knowledge of world 
history and international relations to modern readers.  
 
 
Works 
Cited 
 
Armstrong, Wilma G. “Punishment, Surveillance, and Discipline in Paradise Lost.”
Studies in English Literature, 1500-1900 
32.1 (1992): 91-109. 
Ashcroft, Bill, ed.  
Jamaica Kincaid: A Small Place. New 
York: Routledge, 1995.  
Fish, 
Stanley.  Surprised by Sin: The 
Reader in Paradise Lost.  2nd ed. 
Cambridge: Harvard University Press, 2001. 
 
Holcomb, Gary E.  “Travels of a 
Transnational Slut: Sexual Migration in Kincaid’s
Lucy.”
Critique: Studies in Contemporary Fiction 
44.3 (2003): 295-312.  
Johnson, Brian. “Sacred Silence: The Death of the Author in Paradise Lost.”
Milton Quarterly 29.3 (1995): 
65-76.  
Kincaid, Jamaica.  Lucy. New York: 
Farrar, Stratus and Giroux, 2002.  
Milton, John and Merritt Y. Hughes.  
Paradise Lost. New York: Odyssey, 1935. Print. 
         
Simmons, Diane.  “Jamaica 
Kincaid and the Canon: In Dialogue with 
Paradise Lost and Jane Eyre.” 
23.2 (1998):  67-85. 
         
Stein, Arnold. “The Dramatic Role of Evil” PMLA 65.2 (1950): 221-231. 
 
 
 
  |