Bonnie Napoli No Room for Two (Final version) I stole your thunder I took your fame how does it feel when they shout my name?
I was a threat to your ego so grand, you lost your glory and don’t understand.
I didn’t impose or threaten you, but my success wasn’t comfortable for you.
So you shut me down and you turned me off, but that didn’t work and you just backed off.
A long time has passed and I am still strong, but you are still weak, and you are still wrong.
You are still young with so much to learn, so here is the thunder that you didn’t earn.
If you grow up and rightly take blame, just join the others still shouting my name. (original submission)
No
Room for Two I
stole your thunder I
took your fame how
does it feel when they shout my name? I
was a threat to
your ego so grand, you
lost your glory and don’t understand. I
didn’t impose or threaten you, but
my success wasn’t
comfortable for you. So
you shut me down and
you turned me off, but
that didn’t work and
you just backed off. A
long time has passed and
I am still strong, but
you are still weak, and
you are still wrong. You
are still young with
so much to learn, so
here is the thunder that
you didn’t earn. If
you grow up and
rightly take blame, just
join the others still
shouting my name. Draft
Exchange Report Author’s
Report:
My main concern when beginning to tackle the draft exchange was
surrendering to the fact others would have to read my poetry.
Since I am very uneasy with poetry to begin with, I was nervous about
sharing my work. Since I sit next
to Sherry and Daniel in class I emailed both my poem. I chose to email two people besides Audra just in case one
person was too busy and to have extra feedback.
In the end, Sherry responded, Audra responded, and I received verbal
feedback from Daniel, Karen, and Mary.
I took all the advice from all with great consideration.
When I wrote my poem I could not think of a title that would properly
suite it’s message and emotion. Both
Sherry and Audra gave me some suggestions, but I didn’t feel their titles to
fit. Even the title “No Room for
Two” does not satisfy me. I am
still struggling with this aspect of my poem.
Other verbal comments were made about contractions and punctuations
within the poem, but I felt that by leaving words in full form, (example: do not
or was not), the words within the line were more powerful with much more to say.
The basis of this poem stems from a former relationship I had with a
boyfriend. Formerly he was a big
fish in a small pond but after moving to Houston he became a small fish in an
ocean. He was always used to
getting 100% of the attention at all times and when we were together that
didn’t happen. Unfortunately,
this ended the relationship. I surrendered and let him have his thunder back by
breaking up with him. Within this
poem is everything I wanted to say to him during and after we split ways. Sherry’s
Report:
I wouldn't call this a cheesy poem because the way you made it jingly
implies the tone of your poem. It's an interesting poem. The reader would think
that if you steal someone's ideas without giving credit then you are wrong, but
in this case you believe the other person is wrong. It makes the reader wonder
about what the situation is?
I can definitely feel the rhythm of your poem, and you have a lot of
obvious rhyme. Is there some reason you only used one question mark for
punctuation? If that's the message here or the theme that you want for this
poem, maybe you could use that as the title. If you don't want a long title,
then you could title it something like "Losing Glory." The following
line, "But the thought of my success" is a bit wordy. I think you
could still keep the rhythm if you just say "But my thought of
success" or But the thought of success."
In addition, I like your play on the word "thunder:" So here is
the thunder that
you did not earn, it makes me think that perhaps you worked in a group, in which
you did most of the work and a member thought the whole group was going to get
credit, praise or fame. But in all actuality someone realized that you provided
most of the ideas, and you got the credit. I don't know, but that's what I got
out of this.
By the way, I couldn't open the attachment because I don't have Microsoft
Works. However, you did paste it in the message. Everything is centered in one
stanza. Is that how you wanted it? I just wanted to make sure, but I think it
works fine. What
I took from Sherry’s Feedback:
As I said earlier, I know there was no title and I agreed with her that
there needed to be one. Her
suggestion was good, but not what I was looking for.
Her suggestion on the line that reads, “the thought of my success,”
was changed. After I re-read my
poem I agreed that the line was too wordy.
The last part about my structure of the poem was just an accident.
The poem was not intended to be one stanza so that was just a mistake.
Also, her comment on punctuation allowed me to go back and place commas
and periods where I believed they would fit. Audra’s
Report:
Hey Bonnie. I hope the semester is going well for you. I looked over your
poem and thought it was great. The flow was nice and made the poem very easy to
read. I think it is a great poem filled with emotion. It is also broad enough
that many people can relate to the feelings expressed. I noticed you did not
have a title for your poem yet. Might I suggest titling it by the event that
took place to make you and the person in the poem split ways? Also, I think it
would enhance the flow even more if it were split into stanzas instead of having
it as one long poem. What
I took from Audra’s Feedback:
Again, the
stanza problem was just a mistake. She
also gave me good ideas for a title, but again nothing felt right.
Feedback
from Additional Readers:
As previously stated, I received verbal feedback from Daniel, Karen, and
Mary. Daniel stated he liked the
emotion in the poem. Mary and Karen
showed me where I might change some words into contractions.
Some I changed some I did not. Overall,
all of the readers felt the emotion within the poem, which is great in my
opinion, because I was pretty emotional after this relationship ended. Final
Comments:
The draft exchange process was enlightening because people I selected
only read my work. I am very
self-conscious about my poetry so it helped that I knew what eyes would see it.
Outcomes and accomplishments were numerous including lines that became
less wordy and more concise, a better structure for my poem, and a start to
perfect title. Overall, the
original piece remained pretty much the same with the exception of certain lines
within stanzas. Again, the only
frustration I still find troubling is the title and punctuation.
I do not know why this is so difficult, but nothing seems to convey what
I want readers to know as soon as they read the title and when a comma is
appropriate.
From this exchange I have learned that I should not be hesitant when
others see my work. Essentially we
were all in the same boat, but because I was so uneasy with poetry I only wanted
to accept comments or suggestions from people I know.
I wouldn‘t dare show strangers. If
I were to do this again I would definitely ask people in class I do not know and
overcome my fear of strangers reading my work while making new friends in the
process.
|