Amy L. Sasser
06 July 2012
From Nothing to Knowledge:
My Journey Through the Multicultural Mélange
Before taking this course, my knowledge of American multiculturalism was
practically nonexistent. I’d had some exposure to minority literature, devouring
the works of Octavia Butler, Toni Morrison, Nella Larsen, Paule Marshall and
others with greed and interest. This view, however, was still limited only to
African American female writers. Even though some of the works I’ve examined,
such as Brown Girl, Brownstones,
focused on the immigrant’s divided yearnings for both “here” and “there,” the
overall immigrant narrative remained elusive. My assumptions of immigrant
stories included the misguided belief that—with the glaring exception of African
American slaves—immigrants to this country truly wanted to come here, and that
they entered the United States with dreamy notions of success and salvation. The
organization of the course has led me to a deeper understanding of the disparate
reasons immigrants have come to America and some of the struggles they have
faced, as well as how this has contributed to the assimilation of these groups.
The organization of this course dispelled many of my own myths and aided
in my understanding of the immigrant experience. The structure seems to follow
the various groups of immigrants, beginning with the Puritans and other early
settlers of the land. According to prior research by student Charles Colson,
“The American immigrant narrative begins with those immigrants whose culture
later forms the background against which other narratives take place.” One such
pioneer who was, in fact, seeking his own version of the American Dream was
Hector St. Jean de Crevecoeur, who introduces the familiar idea of the melting
pot when he tells us that this new American
“is either an European, or the descendant of an European, hence that strange
mixture of blood, which you will find in no other country. I could point out to
you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose
son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of
different nations. He is an American,
who leaving behind him all his ancient prejudices and manners, receives new ones
from the new mode of life he has embraced, the new government he obeys, and the
new rank he holds.”
This early definition of an American underscores my own preconceived notion that
this nation was made by those who wanted to be here to make a new way for
themselves. Continuing my studies, however, I soon learned the misguided nature
of my beliefs.
As I continued along, I encountered the African Americans, a people who were
forced into new residency in the United States and who were excluded from
Crevecoeur’s vision of inclusive cultural diversity. This examination allowed me
to begin to develop a distinction between immigrant and minority literature
while also giving me the opportunity to identify the points where the two
overlap and intertwine. As I moved forward to study Native Americans, I was
given a glimpse of what this immigration may look like from the opposite side of
the coin. Handsome Lake’s How the White
Man Came to America looks at the fall of the native people due to the
immigrant’s “flask of rum, a pack of playing cards, a handful of coins, a violin
and a decayed leg bone.” His contention is that these “gifts” caused Indians to
“forget their old laws” and “turn their minds to foolishness” (Lake).
Supposedly, when the white man, the immigrant and interloper into the Indian’s
lands, looked back at the destruction he had wrought, “then did even the devil
himself lament that his evil had been so great” (Lake). While this minority
group does not encompass an immigrant narrative of its own, this viewpoint is
invaluable in understanding a different idea of what initial immigration in the
United States looked like.
While continuing to look at “Old World Immigrants,” those who hail from the
Eastern hemisphere, Europe and Asia, the lines between minority and immigrant
literature were blurred even further. As I spent some time on immigrants from
both South and East Asia, I began to define a “model minority” and examine how
these groups may have fit into that category. For example, in Sui Sin Far’s “In
the Land of the Free,” Hom Hing does not fight back or raise a fuss when his son
is taken from him. Instead, the embattled father does what is expected and
continues working in his daily life, taking the slow bureaucratic steps
necessary to regain custody of his child. He was a businessman, working
continuously and quietly, never raising a ruckus or causing an issue, and for
that, the dominant culture “rewarded” him by returning his child. Similarly, in
“Silver Pavements, Golden Roofs” by Chitra Divakaruni, Jayanti leaves India to
go and stay with her aunt in Chicago and attend the university there. One night
when she convinces her aunt to simply go for a walk, the two women are harassed
by insensitive and prejudiced neighborhood boys. Again, rather than fight or
cause a scene, the women simply do as expected of them and retreat (Divakaruni
79-80). This almost automatic adherence to the expectations of the dominant
culture not only contributes to the idea that Asians are in the model minority,
but also lends them a level of assimilation that sometimes leaves them out of
the discussion altogether.
Moving further into my multicultural education, I began to study the “New
World,” or Western hemisphere immigrants. These narratives began to open my eyes
even more to a different kind of “forced” immigration. One concept introduced by
guest speaker Kristin Hamon was that of the “accidental traveler,” those who
seem to be caught between the two worlds because of familial obligation or
inability to care for themselves. They did not make the conscious choice to
immigrate to the United States, but seem to be the passenger who fell asleep in
the back seat only to awaken in a strange place. This spirit of listlessness and
loss was poignantly captured in Sonia Guevara’s “Being Mexican American.” She
seems to straddle the line, not truly belonging in either country, but having a
deep pride and love for both. A more derisive look at the dominant culture comes
in Junot Diaz’s “How to Date a Browngirl . . .” He seems to be picking at the
idea of a happy melting pot by singling out girls of various backgrounds and
cultures and stereotyping their sexual activities (or lack thereof) based solely
on where they’re from without any consideration for the individual.
This sort of racial stereotyping was also common amongst European immigrants.
Abraham Cahan’s Yekl provides a great
contrast between a heavily assimilated Jake and a fresh off the boat Gitl,
showing how just a few years of separation and assimilation into a new culture
can be the grounds to break up a marriage. The Jewish American people at large
have managed to assimilate into and become a part of the American tapestry, but
somehow have managed to maintain their own culture and tradition to a degree not
seen among many other immigrant groups. In fact, the “Jews are a famously
accomplished group. They make up . . . 2 percent of the U.S. population, but 21
percent of the Ivy League student bodies, 26 percent of the Kennedy Center
honorees, 37 percent of the Academy Award-winning directors, 38 percent of . . .
leading philanthropists, 51 percent of the Pulitzer Prize winners for
nonfiction” (Brooks). The Irish were also largely ostracized for their religious
beliefs, though they, too, managed to hold onto a certain identity of their own.
Despite facing clear discrimination in the heyday of “No Irish Need Apply,” they
have managed to grab a strong hold and flourish here in this new land.
Trying to narrow down an immigrant narrative to an overarching story or even one
single theme is nearly impossible. To properly treat the subject matter, we must
look at numerous stories from various people and compare and contrast their
experiences. This approach to looking at what goes into and makes up the
American culture on a larger scale can help us to appreciate the diversity we
all share and to be more open-minded and tolerant of the differences between us.
By approaching in this way that follows the movements within immigration, we can
see the ebb and flow of changing attitudes both by and toward immigrants in our
nation. Perhaps, then, we can go back to Crevecoeur’s melting pot and simply
enjoy the stew.
|