Amy L. Sasser 
06 July 2012 
From Nothing to Knowledge: 
My Journey Through the Multicultural Mélange 
         
Before taking this course, my knowledge of American multiculturalism was 
practically nonexistent. I’d had some exposure to minority literature, devouring 
the works of Octavia Butler, Toni Morrison, Nella Larsen, Paule Marshall and 
others with greed and interest. This view, however, was still limited only to 
African American female writers. Even though some of the works I’ve examined, 
such as Brown Girl, Brownstones, 
focused on the immigrant’s divided yearnings for both “here” and “there,” the 
overall immigrant narrative remained elusive. My assumptions of immigrant 
stories included the misguided belief that—with the glaring exception of African 
American slaves—immigrants to this country truly wanted to come here, and that 
they entered the United States with dreamy notions of success and salvation. The 
organization of the course has led me to a deeper understanding of the disparate 
reasons immigrants have come to America and some of the struggles they have 
faced, as well as how this has contributed to the assimilation of these groups. 
         
The organization of this course dispelled many of my own myths and aided 
in my understanding of the immigrant experience. The structure seems to follow 
the various groups of immigrants, beginning with the Puritans and other early 
settlers of the land. According to prior research by student Charles Colson, 
“The American immigrant narrative begins with those immigrants whose culture 
later forms the background against which other narratives take place.” One such 
pioneer who was, in fact, seeking his own version of the American Dream was 
Hector St. Jean de Crevecoeur, who introduces the familiar idea of the melting 
pot when he tells us that this new American 
“is either an European, or the descendant of an European, hence that strange 
mixture of blood, which you will find in no other country. I could point out to 
you a family whose grandfather was an Englishman, whose wife was Dutch, whose 
son married a French woman, and whose present four sons have now four wives of 
different nations. He is an American, 
who leaving behind him all his ancient prejudices and manners, receives new ones 
from the new mode of life he has embraced, the new government he obeys, and the 
new rank he holds.” 
This early definition of an American underscores my own preconceived notion that 
this nation was made by those who wanted to be here to make a new way for 
themselves. Continuing my studies, however, I soon learned the misguided nature 
of my beliefs. 
As I continued along, I encountered the African Americans, a people who were 
forced into new residency in the United States and who were excluded from 
Crevecoeur’s vision of inclusive cultural diversity. This examination allowed me 
to begin to develop a distinction between immigrant and minority literature 
while also giving me the opportunity to identify the points where the two 
overlap and intertwine. As I moved forward to study Native Americans, I was 
given a glimpse of what this immigration may look like from the opposite side of 
the coin. Handsome Lake’s How the White 
Man Came to America looks at the fall of the native people due to the 
immigrant’s “flask of rum, a pack of playing cards, a handful of coins, a violin 
and a decayed leg bone.” His contention is that these “gifts” caused Indians to 
“forget their old laws” and “turn their minds to foolishness” (Lake). 
Supposedly, when the white man, the immigrant and interloper into the Indian’s 
lands, looked back at the destruction he had wrought, “then did even the devil 
himself lament that his evil had been so great” (Lake). While this minority 
group does not encompass an immigrant narrative of its own, this viewpoint is 
invaluable in understanding a different idea of what initial immigration in the 
United States looked like. 
While continuing to look at “Old World Immigrants,” those who hail from the 
Eastern hemisphere, Europe and Asia, the lines between minority and immigrant 
literature were blurred even further. As I spent some time on immigrants from 
both South and East Asia, I began to define a “model minority” and examine how 
these groups may have fit into that category. For example, in Sui Sin Far’s “In 
the Land of the Free,” Hom Hing does not fight back or raise a fuss when his son 
is taken from him. Instead, the embattled father does what is expected and 
continues working in his daily life, taking the slow bureaucratic steps 
necessary to regain custody of his child. He was a businessman, working 
continuously and quietly, never raising a ruckus or causing an issue, and for 
that, the dominant culture “rewarded” him by returning his child. Similarly, in 
“Silver Pavements, Golden Roofs” by Chitra Divakaruni, Jayanti leaves India to 
go and stay with her aunt in Chicago and attend the university there. One night 
when she convinces her aunt to simply go for a walk, the two women are harassed 
by insensitive and prejudiced neighborhood boys. Again, rather than fight or 
cause a scene, the women simply do as expected of them and retreat (Divakaruni 
79-80). This almost automatic adherence to the expectations of the dominant 
culture not only contributes to the idea that Asians are in the model minority, 
but also lends them a level of assimilation that sometimes leaves them out of 
the discussion altogether. 
Moving further into my multicultural education, I began to study the “New 
World,” or Western hemisphere immigrants. These narratives began to open my eyes 
even more to a different kind of “forced” immigration. One concept introduced by 
guest speaker Kristin Hamon was that of the “accidental traveler,” those who 
seem to be caught between the two worlds because of familial obligation or 
inability to care for themselves. They did not make the conscious choice to 
immigrate to the United States, but seem to be the passenger who fell asleep in 
the back seat only to awaken in a strange place. This spirit of listlessness and 
loss was poignantly captured in Sonia Guevara’s “Being Mexican American.” She 
seems to straddle the line, not truly belonging in either country, but having a 
deep pride and love for both. A more derisive look at the dominant culture comes 
in Junot Diaz’s “How to Date a Browngirl . . .” He seems to be picking at the 
idea of a happy melting pot by singling out girls of various backgrounds and 
cultures and stereotyping their sexual activities (or lack thereof) based solely 
on where they’re from without any consideration for the individual.  
This sort of racial stereotyping was also common amongst European immigrants. 
Abraham Cahan’s Yekl provides a great 
contrast between a heavily assimilated Jake and a fresh off the boat Gitl, 
showing how just a few years of separation and assimilation into a new culture 
can be the grounds to break up a marriage. The Jewish American people at large 
have managed to assimilate into and become a part of the American tapestry, but 
somehow have managed to maintain their own culture and tradition to a degree not 
seen among many other immigrant groups. In fact, the “Jews are a famously 
accomplished group. They make up . . . 2 percent of the U.S. population, but 21 
percent of the Ivy League student bodies, 26 percent of the Kennedy Center 
honorees, 37 percent of the Academy Award-winning directors, 38 percent of . . . 
leading philanthropists, 51 percent of the Pulitzer Prize winners for 
nonfiction” (Brooks). The Irish were also largely ostracized for their religious 
beliefs, though they, too, managed to hold onto a certain identity of their own. 
Despite facing clear discrimination in the heyday of “No Irish Need Apply,” they 
have managed to grab a strong hold and flourish here in this new land. 
Trying to narrow down an immigrant narrative to an overarching story or even one 
single theme is nearly impossible. To properly treat the subject matter, we must 
look at numerous stories from various people and compare and contrast their 
experiences. This approach to looking at what goes into and makes up the 
American culture on a larger scale can help us to appreciate the diversity we 
all share and to be more open-minded and tolerant of the differences between us. 
By approaching in this way that follows the movements within immigration, we can 
see the ebb and flow of changing attitudes both by and toward immigrants in our 
nation. Perhaps, then, we can go back to Crevecoeur’s melting pot and simply 
enjoy the stew. 
 
  |