LITR 5831 Colonial-Postcolonial Literature               

                                        Research Projects 2011  

Lisa Hacker

Research Journal

Derek Walcott and Jamaica Kincaid: Peace and Anger in Postcolonial Literature

Introduction:

A gifted writer can align words together in such a fashion that the reader is emotionally, spiritually, and academically shifted. Whether it be memoir or make-believe, formal or fanciful, the work produced by one writing with passion and conviction can not only be cathartic for the writer, but also life-changing for the reader. I have always been fascinated with the underlying motivation of the writing genius that has the ability to produce such a response, and two writers in particular have moved me in this way during this course.  The works of Derek Walcott and Jamaica Kincaid have spoken so strongly to me this semester that I felt drawn to look further into not only their body of work, but also the influences upon the writers themselves. Although Walcott and Kincaid are both postcolonial writers, their writing appears to reflect greatly differing attitudes towards the process of colonization, the colonizing country, and the after-effects of postcolonial independence.

            In Walcott’s writing, I see an acceptance of his country’s history that reflects neither callous disregard to the pain of the past, nor a resigned level of indifference. He acknowledges the agony and angst of one who has been colonized, but he also reaches out with boldness to grasp the good that is within his reach as a result of this history. He chooses not to dwell in the past, but to live for the present. He is not held captive or crippled by his past, and because of that freedom he produces work that appears more hopeful.

With Kincaid, I see an entirely different perspective. I see a writer who cannot grasp the good before her because she cannot pull her foot from the sticky mud of the past and step forward.  That good, as I see it, is peace in one’s spirit. Kincaid’s writing is poignant and powerful, but it is also so negative that it leaves me wondering, at times, if she has found peace with that past. A failure to find peace can produce powerful writing as well, but the inability to find that peace also produces writing that is somewhat stagnant if the writer is stuck on an emotional merry-go-round.

I realize that these assumptions are based on surface readings of a limited number of texts, and without knowing the writer on a more intimate level, they can reflect a great deal of error in judgment. My desire with my research, therefore, is to further explore these assumptions. I want to find confirmation of my theories, either affirmative or negative, through a deeper level of study in not only their work, but also in the history of their countries, their literary criticisms,  and past student posts and papers.  In this process, I hope to achieve a greater understanding of both writers and to better appreciate their place in the “new canon” of multicultural literature.

 

Historical background and Colonization of Antigua and St. Lucia

www.wikipedia.com and www.visitslu.com

            The information that I found on the history and colonization of Antigua, the home country of Kincaid, and St. Lucia, the home country of Walcott, was very similar. Both islands were originally populated by the Carib Indians, who initially were able to fend off repeated attempts at colonization by the Europeans. These attempts at colonization began when Christopher Columbus landed in Antigua in 1493, mistakenly believing that he had found the much sought after trade route to China.

            In Antigua, colonization began in 1632 with the British, while in St. Lucia it was the French who were able to negotiate the development of the first European settlement on that island. For both islands, African slaves were shipped in to run the settlers’ plantations, growing crops such as sugarcane, ginger, tobacco, and indigo.

            Antiguan slaves were granted their emancipation in 1834, but as is the case with forced emancipation, true liberty was not achieved. With limited rights and no buying power, the slaves were still economically dependent on the plantation owners. Independence from the United Kingdom came in 1981, but the island still remains part of a constitutional monarchy under the rule of Queen Elizabeth the II.

            For St. Lucia, the negotiation of the development of the first European settlement on the island in 1746 was just the beginning. After the initial French settlement, the Caribs tried repeatedly to chase the French off the island, and all the while the British were still trying to get their hands on the island, as well. For approximately 150 years the “ownership” of St. Lucia passed back and forth between the British and the French as the two nations battled fiercely for control. All in all, the island changed possession 14 times. In 1814, with the Treaty of Paris, ownership was granted to the British. St. Lucia gained its independence from Britain in 1979.

            Under British control, both islands followed similar patterns, including the institution of English as the national language. And while St. Lucia eventually came under British control, it still retained French influence as well, including the French-based dialect called patois.

 

Derek Walcott-The Writer’s Background

Walcott was born in St. Lucia in 1930, while the island was still under British rule. He is known as a writer who openly refers to the conflicts that arise from his heritage with humor, boldness, and acceptance. “Walcott has self-mockingly referred to his split allegiances to his Afro-Caribbeans and his European inheritances as those of a ‘schizophrenic,’ a ‘mongrel’, a ‘mulatto of style’” (Norton 2770).

Not only was Walcott raised with two different national influences, but he was also the product of racially mixed relationships. Both of his grandmothers were of African descent, while both of his grandfathers were white European.

One of the issues that Walcott has struggled with in his life and career as a writer is his love of his Caribbean heritage, and also his love of the English language that was imposed upon him by the colonizing nation. “He has repeatedly asked how the postcolonial poet can both grieve the agonizing harm of British colonialism and appreciate the empire’s literary gift” (2770).

In his youth, while studying at the University of the West Indies in Jamaica, Walcott claims that it was probably for the best that he did not receive the scholarship to Oxford University that he desired. Uncertain as to how his writing would have developed in England, Walcott acknowledges the excitement that existed as he studied in Jamaica. “There was the excitement of a new Caribbean being created…Obviously colonialism was there and racism and history and so on. We had our anger, but it was kind of great to be angry-it had its own vigor. It wasn’t at all sour or vengeful.” (www.nalis.gov)

It is that lack of anger that is so apparent in Walcott’s writing that at times distinguishes him from other postcolonial writers. Amongst his peers, that lack of anger has sometimes been perceived as passivity to inequality. “Some authors have argued that Walcott’s treatment of the socio-economic inequalities that stem from colonialism is often questionable…that Walcott is dangerously close to accepting powerlessness and to viewing inequalities as unchangeable.” (www.ejournals.org) .

 

Jamaica Kincaid-The Writer’s Background

Jamaica Kincaid was born in St. John’s, Antigua, in 1949, while the island was still under British rule. Kincaid is known for her sharp criticisms of the colonizer. Educated at the colonial Princess Margaret School, Kincaid claims that her education “was so ‘empire’” that she “thought all the great writing had been done before 1900.” (Norton 2567).

Kincaid was sent to America at the age of 17 by her mother, who desired her to work as an au pair. While living in New York, Kincaid attended community college for several years and was then awarded a scholarship to Franconia College in New Hampshire. She dropped out after a year and began to write. (www.voices.cla.umn.edu) .

Because her writing consistently addresses the unjustness of colonialism, some have accused her of being a depressing writer. Kincaid’s answer to that accusation is not one of denial, but of embrace. “I like to be depressing. I feel it’s my duty to make everyone a little less happy. You know that line in the Declaration of Independence, ‘the pursuit of happiness’?  I’ve come to think that it has no meaning at all. You cannot pursue happiness.” (www.enj.fju.edu) .

While some critics complain that Kincaid is too angry and negative in her writings, particularly harboring excessive anger towards England, others find beauty in her angst. “Whether critics praise or condemn Kincaid’s ‘angry tone’, the earnest content and lyrical form of her prose in irrefutably engaging…Perhaps the most striking quality in Kincaid’s writing is its honesty.” (www.voices.cla.umn.edu) .

Derek Walcott’s “A Far Cry from Africa”

In this poem, Walcott begins by reflecting on the Mau Mau uprising in Kenya in the 1960’s, when the Kenyan citizens were struggling to come out from under British colonial rule. When guerilla warfare erupted between the British and the rebelling Mau Mau natives, Kenyan citizens were forced to take sides, and many chose the side of the British. In the end, more than 11,000 Mau Mau were killed and more than 70,000 were tortured and maimed.

Walcott’s perspective is one which sees both sides of the battle. On the one hand, he sees the actions of the oppressive British regime as abominable.

“Corpses are scattered through a paradise.

            Only the worm, colonel of carrion, cries:

            “Waste no compassion on these separate dead!”

            Statistics justify and scholars seize

            The salients of colonial policy.

Yet on the other hand, Walcott also sees that the rebelling Mau Mau are implicit in the atrocities, as casualties on both sides reveal: 

            What is that to the white child hacked in bed?

            To savages, expandable as Jews?

Walcott alludes to the evils of colonialism when he writes:

            The violence of beast on beast is read

            As natural law, but upright man

            Seeks his divinity by inflicting pain.

With both sides being wrong in their thoughts or actions, Walcott acknowledges that he does not know which side to align himself with.  Just like the Kenyans are divided between the rebelling Mau Mau and the British-loyal Kiyuyu, In the end he, too, feels divided when he reflects on his own personal heritage:

            I who am poisoned with the blood of both,

            Where shall I turn, divided to the vein?

            I who have cursed

            The drunken officer of British rule, how choose

            Between this Africa and the English tongue I love?

            Betray them both, or give back what they give?

            How can I face such slaughter and be cool?

            How can I turn from Africa and live?

For Walcott, this poem is about so much more than just a political statement. While unrest brews in his native Africa, it also brews within his spirit. The conflict of empathy for both sides in the war extends to conflict within his own spirit. The Africa in him is at war, in a sense, with the England in him. A product of  both countries, Walcott is unwilling and unable to give up one, to sacrifice one heritage in order to completely embrace the other.

Like the innocent baby that King Solomon commanded by split in two in order to settle the issue of maternity, Walcott sees himself as a split entity, torn between two mother nations and unwilling to turn his back on either one.

 

Jamaica Kincaid’s “A Small Place”

For those who believe that Kincaid’s writing is too angry, the essays in this collection are probably the justification of their judgment. With bitter prose that reads like a thorough tongue-lashing, Kincaid chastises the American or European tourist who finds refuge in her home country. She resents the fact that tourists come to Antigua to get away from the stresses of their day to day lives, yet when they arrive, they fail to understand the history of the country. Kincaid addresses the following issues pertaining to Antigua’s colonized past:

1.      England is indifferent or unaware to the fact that their colonization of Antigua was wrong:

“They don’t seem to know that this empire business was all wrong and they should, at least, be wearing sackcloth and ashes in token penance of the wrongs committed, the irrevocableness of their bad deeds, for no natural disaster imaginable could equal the harm they did…” (92 The Post Colonial Reader).

2.      The hurt from colonialism still throbs:

“Do you ever try to understand why people like me cannot get over the past, cannot forgive and cannot forget? There is the Barclays Bank. The Barclay brothers are dead. The human beings they traded, the human being who to them were only commodities, are dead. It should not have been that they came to the same end, and heaven is not enough of a reward for one or hell enough of a punishment for the other…” (93 The Post Colonial Reader).

3.      People are ignorant of the fact that England has robbed Antigua of its identity:

“I cannot tell you how angry it makes me to hear people from North America tell me how much they love England, how beautiful England is, with its traditions…But (in Antigua) what I see is the millions of people, of whom I am just one, made orphans: no motherland, no fatherland, no gods, no mounds of earth for holy ground, no excess of love which might lead to the things that an excess of love sometimes brings, and worst and most painful of all, no tongue. For isn’t it odd that the only language I have in which to speak of this crime is the language of the criminal who committed the crime?” (94 The Post Colonial Reader).

            Kincaid also takes great pains in berating the typical tourist for his ignorance when he arrives. One issue that she reflects on is the tourist’s desire to come to Antigua and have beautiful weather for the duration of his stay. This is something that is expected, Kincaid says, “where the sun always shines and where the climate is deliciously hot and dry for the four to ten days you are going to be staying there…” (257 Anthology of African American Literature).

            What upsets Kincaid so much about this expectation is the fact that a place that never rains is not a desirable place to live, yet it is a desirable place to vacation.

            “Since you are on your holiday, since you are a tourist, the thought of what it might be like for someone who had to live day in, day out in a place that suffers constantly from drought, and so has to watch carefully every drop of fresh water used (while at the same time surrounded by a sea and an ocean-the Caribbean Sea on one side, the Atlantic Ocean on the other), must never cross your mind.” (258 Anthology of African American Literature)

            So, the tourist comes with the expectation that Antigua will be what he wants it to be, with no regard for what is necessary for a comfortable existence for its own people, who don’t have the option of  jetting in and out.

            Kincaid also addresses the issue of preferential treatment of whites at the country’s airport.

            “Since you are a tourist, a North American or European-to be frank, white-and not an Antiguan black returning to Antigua from Europe or North America with cardboard boxes of much needed cheap clothes and food for relatives, you move through customs swiftly, you move through customs with ease. Your bags are not searched.” (258 Anthology of African American Literature)

            For Kincaid, it is not simply an issue of giving tourists a pleasurable experience as they enter the country. The assumption is there that while white tourists pass through with ease, the native Antiguans are delayed, hassled, perhaps even prevented from bringing into the country the things they would like to bring. Even the country itself brings strife upon its own.

            After pointing out that the tourist should pray for good health while on vacation, because even the Antiguans prefer to seek medical treatment outside of their own country, Kincaid also points out the dilapidated state of many of the country’s buildings, which have been waiting to be repaired for years. She reminds the tourist of the evils of colonialism, but then ‘comforts’ them with the following affirmation:

“…you needn’t let that slightly funny feeling you have from time to time about exploitation, oppression, domination develop into full-fledged unease, discomfort; you could ruin your holiday.” (260 Anthology of African American Literature)

            Before she concludes this particular essay, Kincaid lets the tourist in on a little secret that would give any jetsetter a queasy stomach: the beautiful water that he wades in during the day has been contaminated with the waste that he flushes down his fancy hotel commode, since Antigua does not have a proper septic management system.

            “That the native does not like the tourist is not hard to explain. For every native of every place is a potential tourist, and every tourist is a native of somewhere. Every native everywhere lives a life of overwhelming and crushing banality and boredom and desperation and depression, and every deed, good and bad, is an attempt to forget that. Every native would like to find a way out, every native would like a rest, every native would like a tour. But some natives-most natives in the world-cannot go anywhere. They are too poor.” (264 Anthology of African American Literature)

 

“The Quest for Caribbean Identities:

Postcolonial Conflicts and Cross-Cultural Fertilization in Derek Walcott’s Poetry”

By Catherine Douillet

This article explores at an in-depth level several of Walcott’s poems, proposing that the “intricate relationships between the colonized and the colonizer and the ways in which the Caribbean self embraces and is split between different places and loyalties are central themes of Walcott’s writing.”  Walcott is presented as belonging to a class of writers that call on the Caribbean self to assert itself more aggressively in the postcolonial world.

It is noted in this article that during the 1960s and 1970s, Walcott was a severe critic of other writers who focused on the “history of colonial suffering” while his writing, in contrast, “explores the wounds of colonial history and the Caribbean’s various connections to Europe.” Walcott’s writing, Douillet says, serves to unite, not to divide. She also credits his writing with easing cultural tensions and racial divisions.

While analyzing Walcott’s writing, Douillet also addresses the issue of writers who are on the other side of the spectrum, including those who remain trapped “in the angry contemplation of the wrongs of past history.” In contrast, Douillet says, Walcott seeks to create a new type of world literature that does not attempt to explain history, but also does not attempt to forgive it. In doing so, he essentially takes the power and control away from the past.

For Walcott, therefore, “a new Caribbean culture can be re-born anew out of the ashes of the past.” It is this premise which provides the sense of peace and hope that is in Walcott’s poetry.

This article also makes some assertions about Walcott’s  Nobel nomination and award that I found interesting:

“The conferment of the Nobel Prize of Literature of course does not happen in a political void and is not simply a reflection of purely literary talents, but also of what some social circles seem to favor. The fact that Walcott was chosen as a recipient of the prestigious award speaks to his agenda of cross-fertilization and positive regeneration, which the Nobel Foundation seems to favor, as much as to his literary genius.”

            In other words, because Walcott brings a positive message, he is in a better position to be recognized by the Nobel Foundation? Hmmm…I’m wondering what Kincaid would think about that…

            In defense of Walcott perhaps being labeled as too soft on the hard issues, Douillet insists that “Walcott’s agenda of cross-cultural fertilization never denies or subdues the importance of the colonial scar or the long-term disempowerment of people of African descent.” He did, however, choose to be a writer who embraces hope instead of despair.

 

Kincaid’s “A Small Place”

By Anthony Bongiorni

In this essay posted on www.postcolonialweb.org, Bongiorni examines the issues that Kincaid presents in “A Small Place” and also questions the bitterness that she has against England and white tourists.

Bongiorni begins by acknowledging the point “that resonates with all of us”: the feelings of envy and depression that can arise when someone sees great wealth in others, particularly when it is compared to our lack of wealth. While agreeing with that point, however, the writer goes on to attack many of the remaining tenants of Kincaid’s essay.

            If today’s Antiguans have simply picked up the “ill-mannered” Brits’ corrupt form of government, he asks, then why is it that today’s British government is far less corrupt than Antigua’s?  According to Kincaid, all of the good British stayed home, and only the bad British came to Antigua to corrupt it.

            “The problem with this argument is that it ignores the possibility that there are good people in Antigua…If the only ones who adopted Britain’s corrupt colonial ways were the few government ministers on the island, wouldn’t the vast majority of good people kick them out and create a better, cleaner government?”

            The writer also resents Kincaid’s “confrontational second-person style” or narrative. He sees this as an attempt at shifting blame. “To Kincaid, the buck mysteriously stops with the reader. Given that the reader has the time to read the book, is likely literate and probably lives in North America or Europe, he or she represents (in Kincaid’s mind) the corruptor of the Antiguan people.”

            Bongiorni ends his essay with a powerful conclusion that forces the reader to ask hard questions:

            “There are certainly many postcolonial problems that Kincaid has every right to be upset about. However…her readers are not more responsible for Antigua’s problems than she herself is. Britain cannot be whipped in perpetuity for the mistakes of colonialism. No one in Britain caused an Antiguan government official to take millions in bribes for an industrial plant…these people did what they did because they wanted the enrichment crime brings without having to suffer any penalties. Antigua’s lax system of government oversight has made the cost of criminality so low, that almost anyone can make a profit on it. For this the British can only be blamed for not ensuring that Antigua’s government was full and fair before they left.”

 

Previous Student Postings/Midterms/Research Journals

“Insights on Colonial and Postcolonial Literature”, by Luis A. Saenz:

            “A Far Cry from Africa clearly depicts Walcott’s attitudes towards his two cultures. Although he struggles to identify with one culture, his love for both are obvious. In this context, Walcott produces a dialogue between his British and African descent. He establishes his racial identity by depicting the evils of his English culture in order to show compassion towards it through his African heritage.”

“Constructing a Nation on a Lie of Imperialism”, by Nicole Wheatley:

            “English street names, English holidays at school, English style government-all forced upon Antigua because it was taken as an English colony. This is the purest form of how postcolonial literature uses language to express the lie of imperialism to the colony the English inhibited. Kincaid could not have expressed imperialism in literature better than she did in ‘A Small Place’.”

“Dominance and Obsession”, by Cristen Lauck

            “It seems as though the people who are colonizing feel a sense of entitlement over those that are being colonized, while the people who are being colonized are consumed, sometimes obsessed, with the idea of being controlled…Kincaid focuses (A Small Place) on those that colonized her land and assumed they are all power-obsessed, “bad minded people” who only controlled them with ill-intent…Kincaid also doesn’t consider that maybe not all of the English wanted to control her land.”

           

Conclusion:

When I first began visualizing this journal, I believed that I would end up proving my own assumptions with complete conviction. Although I enjoyed the writing of both of these authors, I felt a sense of judgment towards Kincaid for her bitter, often antagonistic passages. However, I do not believe that I was a reader without empathy, and Kincaid is certainly a writer who has earned it.

I cannot begin to imagine myself in the place from which both she and Walcott exist and write. After all, I am not divided to the vein as Walcott is. My heritage is simple and clear cut. I am also more closely associated with the ignorant tourist whom Kincaid judges with caustic venom in “A Small Place”. My shelves at home are filled with trinkets from my vacation destinations, including the Caribbean. And if I wanted to prove my cultural distance with a slamming gavel, I could even confess that I’ve twice been a missionary…to Africa.

The literary criticisms and poetic analyses that I’ve read tended to both prove my original assumptions and also challenge them. I do believe that my thoughts on Walcott are still quite correct. It is clear to me, especially as I read Douillet’s essay,  that Walcott is writing from a place of greater peace than Kincaid.

But I’m not as certain as I was before that that place of greater peace is superior to Kincaid’s.

Literature would not hold the fascination that it does for me if all voices were the same. I feel now as though I have a kinder, less judgmental assessment of  Kincaid and her more harsh, critical words. And I think that without the contrast  between the two writers, my limited understanding of postcolonial writers would be even less than it now is. By examining their differences, I better appreciate their similarities.

I ran out of time to include commentary on all of my research. I can see haphazardly arranged at my feet “Preface to Frantz Fanon’s ‘Wretched of the Earth’”  and Walcott’s “Prodigal”. But I know that there are several issues that I’ve uncovered during my research that I would like to do further reading on.

The one issue that I keep thinking about, however, is the issue of tourism in postcolonial countries and the economic pressure that forces those countries to maintain and pander to their colonizer country and to the tourist trade in general. Antigua is certainly not alone. I’ve traveled to quite a few places and have experienced a lot of what Kincaid referenced in “A Small Place”, but now I am looking back on those experiences through a different set of eyes.

I am thinking about the wooden spoon that I bought in Zimbabwe. Actually, I traded for it. I remember that day in the market at Victoria Falls so clearly because it was so humbling. The woman I bartered with that day got the last of my Zim dollars, but she also walked away with an empty baby wipes container that I had been carrying around in my duffel bag.

She was delighted to get it because she planned on using it as a lunch box for her son.

Kincaid might look at my wooden spoon and find it to be nothing more than another symbol of inequality in the postcolonial world. But I look at it and I remember a day when a mother from Texas and a mother from Africa had a wonderful conversation about child rearing.

When I saw the spoon, I immediately thought of my soup pot. The spoon is very long and thick, and I told the woman it would be great for cooking a pot of beans.

“No,” she said, taking the spoon from my hands and smacking herself in the butt with it. “For baby.”

We both laughed, and in that moment, concepts of imperialism and colonialism and all the other isms that still stand between our countries evaporated, and two mothers came to an agreement:

The common ground is there, if we are willing to embrace it.

 

Works Cited

Gates, Henry Louis Jr. and McKay, Nellie Y., Eds. The Norton Anthology of African American Literature. New

         York: W. W. Norton and Company, 2004, 2566-2576. Print

Greenblatt, Stephen, Ed. The Norton Anthology of English Literature. New York: W.W. Norton and Company,

          2006, 2770-2776. Print

Kincaid, Jamaica. “A Small Place”. The Post-Colonial Studies Reader. Eds. Bill

         Ashcroft, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. New York: Routledge, 2003, 92-94. Print.

Lauck, Cristen. Dominance and  Obsession

Martone, Micahel and Williford, Lex, Eds. Touchstone Anthology of Contemporary Creative Nonficton. New

         York: Simon and Schuster, 2007, 257-264. Print

Saenz, Luis A. Insights on Colonial and Postcolonial Literature

Wheatley, Nicole. Constructing a Nation on a Lie of Imperialism

www.ejournals.library.vanderbilt.edu/ojs/index.php/ameriquest.article/viewAricle/169.html

www.eng.fju.edu.tw/worldlit/caribbean/interview1.html

www.english.emory.edu/Bahri/Walcott.html

www.nalis.gov

www.postcolonialweb.org

www.visitslu.com

www.voices.cla.umn.edu

www.wikipedia.com