Jenny Brewer 30 September 2011 Confronting Intertextuality, Exploring
Narrativity
This course has been more challenging than I
expected, perhaps for the very reasons I expected it not to be. I hold a
Bachelors in Fine Arts and a Masters in Library Science, and the combination of
these means that, while I am at ease in discussions of aesthetics and live and
breathe text- I am accustomed to view content packages on their own terms, as
self-contained entities. Bringing colonial and postcolonial literature into
dialogue is challenging to one such as I, who has been accustomed to treating
each work of literature as a world unto itself. I have had to learn to hold
books open in my head long after I have finished them, and to jump from the book
in my hand to the books in my head while reading. I become frustrated with
myself when I get lost in the story in front of me and forget to compare what
Lucy just said to what Crusoe did last week. I have not yet succeeded in this-
every time I have tried to think in terms of dialogue between texts, my brain
has gone the very literal route of creating dialogue between characters:
Lucy interrogates Friday, accusing him
of painting a submissive picture of Caribbean islanders and thus making
colonization look easy enough to create the circumstances of her birth and life
(DeFoe). Friday accuses Lucy of being an accessory to "the cultural process
by which subversion or dissent is ultimately contained by ‘power’" in the
ubiquity of her story on Colo PoCo syllabi and asks her how it feels to have
made all West Indian girls into sluts (Baldic)? Lucy says "at least my novel is
a novel! My novel is a formal but humanizing account! Yours is didactic
description! My character has a trajectory! You are a caricature! And finally
the black little girls in pink organdy crinolines march in to sing of how the
colonized can overcome their subjugation to hold up a mirror to the colonized,
thus achieving self-other transformation for them both; and everyone hugs and
goes home (Walcott).
I am working on this, but I can also see how this problem
hints at why fiction provides such fertile territory for postcolonial studies.
This tendency to get lost in a narrative is what makes novels such powerful
vehicles for ideas: when caught up in the drama on the page there is a tendency
to automatically accept the assumptions and agendas which inform that drama.
In this way, literature can be co-opted to reinforce the norms of the
dominant culture, or it can challenge it.
A further challenge for me in this course has
been the apparent devaluing of the principle of ars artis gratia that the
practice seems to encourage (Murphy, 703). As a graduate of a conservatory fine
arts program, it has been very difficult to overlook some glaring compromises in
aesthetics that seem to have been made whenever transmitting the work's message
required it. For example, I felt
that Friday in Robinson Crusoe, and Lewis and Dinah in Lucy were not fully
realized characters and were instead archetypes pressed into service to carry
water for the author's agenda; and that the narrative arcs of both novels were,
especially in the case of Crusoe, far "flatter" than storytelling for the
story's sake would demand. I can see that putting aside my early training
regarding ars artis gratia is essential for the study of multicultural
literature, as Chinua Achebe himself has denounced this attitude as Eurocentric,
and claimed the opposite, that art exists only to serve the community (Innes,
244).
The novelist's art is perhaps ideal for this purpose. Narrative is a
powerful vehicle for cultural information due to its potential for
pseudo-justification (the persuasive appeal of stories is disproportionate to
their real evidential support) and seduction (a story can lead to irrationality
due to its emotional appeal) (Livingston 25). "Representations of sequences of
events, and of agents and their strivings [...] can serve to illustrate or to
challenge a theory, and [...] contribute to hypothesis formation" (Livingston
34). Care must be taken with information received from fiction, because fiction
based on true events is become part of cultural memory which transforms the
"past into myth, that is, into stories which make sense{...} and which therefore
exert normative and formative power" (Erll 167). A previous student in this
course even seems to suggest this can be pre-emptive: “Colonialism is not only a
process of occupying others' territories and exploring them, but is a textual
act too. Works of literature justify occupation, experts and travelers have
studied the geopolitical and religious aspects of the colonized people. Imperial
Europe has framed means to rule and keep its cultural and political hegemony
over native societies” (Yassin). A colonizer's native culture will have
inculcated him with the idea that the natives of the outpost to which he's bound
will be happier with him in charge. The effortless assumption that Crusoe makes
upon meeting Friday- that he is the master- would have been lodged comfortably
in the subconscious of, say, the Governor of Britain’s East Africa Protectorate
in 1895 (Ingham, 740).
It is only fair that postcolonial voices
should have their chance to undo this damage. Colonial and postcolonial fiction
offer expanded opportunities for the general public to learn about world
history, contemporary events, and the global future.
The immersion and immediacy of a story “helps to inform consideration of
the inner life of historical fact in terms of offering a richer perspective on
the meanings of past lives as well as the lives of those in the present" (den
Heyer and Fidyk 154). “A Small
Place” forces us to inhabit the reality of the colonized and to confront in a
visceral way the too-familiar reflection of a privileged vacationer. We cannot
help but see the parallels between that vacationer and Crusoe- despite Crusoe's
profound lack of such conveniences as luggage or company. Studying colonial and
postcolonial texts alongside one another seems the perfect way to counteract the
power of both ends of the spectrum to sneak biased information past our critical
faculties. Whatever constructs
Robinson Crusoe might have set up will be automatically undermined by
Lucy, however, this also means that any uncomfortable reflection we confront
in Lucy can be mitigated by our sympathy for the narrator in The Man
Who Would be King.
Beyond the scope of this class, the
intertextual method has great potential for primary and secondary educators.
Primary and secondary multicultural education comprises several approaches that
proceed from weak, additive practices which promote tolerance through pluralism
and cultural relativism, to stronger ones that examine the relations of power
through which dominant and dominated groups and identities are constituted
(Keith 540). It has been shown that
multicultural education efforts often begin and end with teaching about cultural
differences (Baer 24). However, studying multicultural texts alongside Western
classics has been proven to yield a more profound self-other transformation than
studying multicultural texts alone, which seems to add a tepid tolerance (Keith
540). Simply reading Lucy might spur students to be more sympathetic to
be more sympathetic to Caribbean islander, but actively comparing Lucy to
Robinson Crusoe makes us confront urges toward domination and resistance
rather than just comparing identities of "American" and "Caribbean." However,
this process can become very politicized in light of the need to keep reading
lists, especially secondary- or freshman survey-level, at length which can be
covered in a single semester. This means that one title is dropped for each
title that is added. Critics charge that this can lead to a loss of perspective-
as Alan Wolfe puts it, “Everyone’s read Things Fall Apart, but few people
have read the Yeats poem that the title comes from” (Donadio).
However, the chances of seeing this method
adopted on a large scale in America's public schools seem remote.
Colonial and postcolonial discourse is not part of American social
consciousness due to easy but uncomfortable comparisons available between
European colonial behavior and current American policies.
America can be said to have invented "postcolonial colonialism." The
difference between "classic" colonialism and American colonialism is that
"without the immediate political risks associated with direct rule, it is
possible to pursue American strategic interests without review of the status of
human needs and human rights in countries within the ever-widening American
sphere of influence" (Trombold 204).
The last thing we would ever want to do is to start looking at the
manifestations of colonialism, as opposed to the definition. By definition, we
are not colonialists. However, our actions in the Middle East and Latin America
have yielded much the same fruit. We would recognize this if we looked very
closely at postcolonial literature. Therefore we are much more comfortable
sticking to the kind of multicultural education that increases tolerance, as
this can be done without taking us out of our comfortable denial.
As previously stated, multicultural education
has become highly politicized. Attempts to move current methods away from
pluralism, and toward the transformation that an intertextual study of colonial
and postcolonial texts might afford, are only likely to exacerbate the
situation. This state of affairs
has the potential to make it easier and easier, moving forward, for Americans to
remain blissfully unaware of the similarities between plantations and maquilas.
Educators of conscience should do all they can to change this, lest the
seventeenth century repeat itself. Works Cited Baer, Allison L., and Jacqueline N. Glasgow. "Negotiating
Understanding Through the Young Adult Literature of Muslim Cultures." Journal
of Adolescent & Adult Literacy54.1 (2010): 23-32. Academic Search
Complete. EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Baldic, Chris, ed. "New Historicism." The Oxford Dictionary
of Literary Terms. Oxford University Press, 2008 Defoe, Daniel. Robinson Crusoe. Web. 30 Sept. 2011.
http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/texts/crusoe/crusoe3.htm den Heyer, Kent, and Alexandra Fidyk. "Configuring Historical
Facts Through Historical Fiction: Agency, Art-in-fact, and Imagination as
Stepping Stones Between Then and Now."
Educational Theory57.2 (2007): 141-157. Academic Search
Complete. EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Donadio, Rachel. "Revisiting the Canon Wars." New York
Times. 16 Sept. 2007. Web. 25 Sept 2011 Erll, Astrid. "Re-writing as
re-visioning." European Journal of English Studies10.2 (2006): 163-185.
Academic Search Complete. EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Ingham, Kenneth. Rev. of British Rule in Kenya, 1895-1912:
The Establishment of Administration in the East Africa Protectorate by G. H.
Mungeam. Bulletin of the School of Oriental and African Studies,
University of London 30: 740-741. JSTOR. 30 Sept 2011.
<http://www.jstor.org/stable/612445> Innes, C. L. Rev of Morning Yet on Creation Day: Essays
by Chinua Achebe. Research in African Literatures 7 ( 1976): 242-245.
JSTOR. 30 Sept. 2011. <http://www.jstor.org/stable/3818720> Keith, Novella. "Getting beyond anaemic love: from the
pedagogy of cordial relations to a pedagogy for difference." Journal of
Curriculum Studies42.4 (2010): 539-572. Academic Search Complete.
EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Livingston, Paisley. "Narrativity and Knowledge." Journal
of Aesthetics & Art Criticism67.1 (2009): 25-36. Academic Search Complete.
EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Murphy, John J. Rev. of
The Social Christian Novel. by Robert Glenn Wright. American
Literature 61 (1989): 702-704. JSTOR. 30 Sept. 2011.
<http://www.jstor.org/stable/2927017> Trombold, John. "Neo-Roosevelt, or, Why Post-Colonialism is
Premature." Interventions: The International Journal of Postcolonial Studies7.2
(2005): 199-215. Academic Search Complete. EBSCO. Web. 25 Sept. 2011. Walcott, Derek. "Crusoe's Island.” Web. Accessed 30 Sept 2011.
Web. 30 Sept. 2011.
<http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/LITR/5731copo/readings/walcottcrusoesisland.htm> Yassin, Dawlat Yassin. "Colonial and Postcolonial Experience
in Literature." Feb.18 2008. Web. 30 Sept. 2011.
<http://coursesite.uhcl.edu/HSH/Whitec/LITR/5731copo/models/2008/midterms/mt08yassin.htm>
|