| 
 
 James Seth World 
Literature Final Exam– Essay Two – Gaining Perspective through Intertexuality This course not only 
produced a necessary dialogue between nations, cultures, and attitudes, but it 
also encouraged a multidimensional learning that traditional literature courses 
have often avoided, in my experience. First, this class greatly benefited from 
the range of media used in presentations, allowing me to understand cultural and 
multinational exchange in a more meaningful and explicit way. Secondly, the 
class’ emphasis on discourse and interdisciplinary learning allowed me to 
interpret the literature in a more productive way, looking past the author’s 
perception to fully address the global issues that the work is concerned with. 
We began the course by talking about intertextuality, or the way that “texts do 
not exist independently of each other but rather in a network of shared words, 
meanings, and issues” (White). By having texts “speak” to each other and 
analyzing the issues that each is concerned with, the connections between texts 
became clearer, allowing me to interpret their motives and concerns more 
accurately. 
One of things that I have learned through the class’ focus 
on intertextuality is the manipulation of voice to demonstrate the effects of 
colonialism. In my research project, I discuss narration as a literary device, 
one that can be coded to express a specific feeling or reaction. For example, I 
refer to the way that Achebe’s narrator in
Things Fall Apart uses the language 
of the English colonist to mock it. When a woman allows her “heathen husband to 
mutilate her dead child,” the narrator cleverly uses “heathen” to reflect the 
language, ideology, and the cultural misconceptions of Rev. James Smith, who 
does not fully understand nor appreciate the Ibo myth of the
ogbanje (185). By focusing on the 
course objectives on narration, I was able to discover how the narrator’s voice 
weaves the language of Rev. Smith with the language of the Ibo, demonstrating 
how postcolonial novels speak to their literary predecessors. Achebe’s 
interweaving creates a narrative that interprets the first world agenda in 
relation to its own. Had I not been exposed to a course that emphasized 
intertextual readings, Achebe’s language would have not been as striking or 
evocative.   
In the class, my own preconceived ideas on colonialism and 
postcolonialism were challenged by texts that upset conventional narratives. In 
my midterm, I discuss how voice can underline the goals of colonial and 
postcolonial texts, stating that “While colonial texts look to the future, 
imagining scenarios of success and overlooking the past, postcolonial texts do 
the very opposite, looking back and reclaiming history with a critical eye to 
the marginalization of colonized nations.” While this seemed more apparent 
before the midterm, I experienced a different understanding after reading 
Mukherjee’s Jasmine and Conrad’s
Heart of Darkness. Rather than 
looking back, the character of Jasmine is constantly redefining herself, looking 
forward to new opportunities and experiences, and is, for the most part, just as 
isolated as Robinson Crusoe. Jasmine’s transition into the first world culture 
is seamless compared to Lucy in Kincaid’s novel; Jasmine states that “[o]ne 
minute I was begging a potato-faced woman [. . .] for a job, any job” and the 
next minute she explains how she is given a job as a teller (196). My perception 
of colonial and postcolonial literature has developed since then, and I try to 
avoid attaching a specific narrative to one side or the other. While I felt that 
postcolonial literature was always trying to reclaim their past, I was surprised 
to find a character that wanted nothing to do with their past, no matter how 
painful. Recalling the serendipitous way she receives her job, Jasmine states, 
“Lillian Gordon, Mother Ripplemeyer: one day I want to belong to that tribe” 
(197). While Okonkwo wants nothing to do with the white missionaries invading 
his village in Things Fall Apart, 
Jasmine is eager to take on the roles that America offers.  
Kincaid’s Lucy 
and Mukherjee’s Jasmine offer two 
distinct narratives of isolation, assimilation, and identity that are specific 
to American immigration. In the West Indies, Lucy feels subjugated reading poems 
about daffodils and learning things that are not meaningful in her own 
surroundings. Upon arriving in America, Lucy has a difficult time reconciling 
her expectations with the reality of living as an au pair. Lucy also has trouble 
understanding her own identity due to her conflicts with her mother, who she 
eventually sees herself becoming. In contrast, Jasmine/Jane goes by many names, 
and she adapts and evolves in each new identity she creates for herself. Though 
Jasmine/Jane is more mobile than Lucy, both women desperately want to escape 
their past, and each has their own unique way of handing love, loss, and 
transition.   
What I truly enjoyed about this course was that it did not 
simply offer a critique of imperialist attitudes in colonial texts; rather, it 
looked more thoroughly at the gray areas where distinctions could not be easily 
made. Achebe’s essay on racism in Heart 
of Darkness argues that the natives are not given a voice, specifically 
highlighting the grunts of the cannibals and the limited speech of other African 
characters. However, Conrad’s novel also finds ways to present people of color 
in a somewhat favorable light, as well as to center the action on a character 
(Marlow) who seems somewhat critical of the imperialist exploitation and 
distances himself from the other men. For example, Marlow is greatly saddened 
when a black member of their crew is killed after being attacked by a group of 
natives, a testament to the ways that Conrad’s text is perhaps not as 
intentionally bigoted as it may seem to twenty-first century audiences. It also 
became difficult at times to align the colonizers with villains during in-class 
presentations and films on the motives and outcomes of English imperialism. For 
example, in a film on African colonization, the director included interviews 
with both black and white commentators. One white commentator who lived in 
racially segregated Africa expressed attitudes that were both imperialist and 
progressive. His contradictory sentiments on race demonstrated the complexity of 
colonization in how it can provoke intolerance but also work towards 
modernization.   
Many of the texts in this course understand the paradox of 
colonialism’s backwards and forwards philosophies on society and technology. 
While colonized nations create advancements in products and machines, they 
severely disadvantage the countries that supply the necessary materials. For me, 
one of the most affecting points of discussion in the class concerned the fact 
that countries with the most 
resources are not only impoverished but undemocratic, whereas the countries the
least resources are politically 
democratic and very wealthy, by comparison. Though this fact seems obvious, it 
inspires many questions on political agency and the means that colonizers 
achieve their goal. 
While it seems necessary to place the colonizers and 
the colonized on a level playing field to analyze their motivations, it is 
impossible to dismiss the social, political, and environmental repercussions 
effected through colonialism.   In medical terms, this course achieved a holistic approach to literature, one that worked more at assembling rather than isolating. I felt that the presentations, readings, and discussions demonstrated how any text, be it literature, film, poetry, webpage, PowerPoint, or conversation could be “read” in a variety of ways, depending on the perspective and medium. 
 
 |