Keaton Patterson 10 December 2011 A Dialogue of Identity in Four 
Parts—Projection, Revision, Division, Hybridity            
Postcolonial studies provide ample theoretical 
ground for exploring the dynamics of identity formation and the politics 
surrounding it, especially when this phenomenon involves the meeting of 
different cultures. In a number of colonial and postcolonial texts, including
Heart of Darkness,
Things Fall Apart,
Train to Pakistan, and
Jasmine, the question of identity is 
of central importance. How is identity formed, deconstructed, reformed, imposed, 
and defined? Moreover, how does it change when coming into contact with an alien 
environment or when a familiar environment undergoes alienating changes? To 
examine such questions, it is necessary to place these texts into a dialogue 
with one another, highlighting the commonalities and conflicts regarding 
identity formation that are exposed by their intertexuality. As a result, such 
works of literary fiction also provide insights into world history and 
international relations that have importance for other fields, including 
history, anthropology, and political science.            
Conrad’s 
Heart of Darkness is an intense meditation on the meaning of identity when 
it is stripped of the familiar external signs that shape it. The absurdity and 
corruption of the colonial endeavor on the European mind, and the sheer enigma 
of the wild that defies cultural signification drive Marlow to the brink of 
madness and push Kurtz far over the edge. However, the use of Africa as a 
metaphor for this intellectual and ontological breakdown has been the subject of 
immense controversy. According to Achebe’s landmark essay, “An Image of Africa: 
Racism in Conrad’s Heart of Darkness,” 
the use of “Africa as setting and backdrop …eliminates the African as human 
factor … [portraying] Africa as a metaphysical battlefield devoid of all 
recognizable humanity, into which the wandering European enters at his peril” 
(1790). For, while Conrad is scathing in his critique of European conduct in 
Africa, he also projects the modern European identity crisis onto the 
degradation of Africa and the Africans. As a result, instead of being a land and 
a people with their own identities and agency, in
Heart of Darkness, they are merely 
psychological constructs. Therefore, while the setting is Africa, the subject is 
the European mind. In order for Conrad to define and explore this sense of 
identity formation, he needs a contrasting element—a source of “otherness”—on to 
which he can project that which must be repressed. Africa serves this purpose.            
With Things 
Fall Apart, Achebe set about revising the “image of Africa” that he saw 
Conrad tarnishing by painting a fuller, more human portrait of African culture, 
society, and identity before colonial contact. Part of the way in which Achebe 
accomplishes this end is by refuting the European perception of Africa as a land 
and a people before time and culture, devoid of civilization. As Francis Abiola 
Irele states in the introduction to the Norton edition of
Things Fall Apart, instead of the 
dark wilds that Conrad depicts Africa to be, Achebe shows “[t]he original state 
of this [Igbo and thus African] society is one of coherence and order” (xi). 
Contrary to the European notion that civilization is brought to Africa through 
colonialism, there is instead the removal of one culture and identity in order 
to impose another. One of the ways in which this is subtly portrayed is in the 
switch from an oral to a written tradition that develops throughout the novel. 
For, before colonialism, “[a]mong the Ibo the art of conversation is regarded 
very highly, and proverbs are the palm-oil with which words are eaten” (6). 
However, by the end of the novel, with the Igbo people under the complete 
political and cultural control of the Europeans, the history of Africa is to be 
written down, and “one must be firm in cutting out details” (117). Depicting the 
moment of colonization, Things Fall Apart 
centers on this hijacking of culture and history under colonialism, this erasure 
of African identity that will be employed for artistic purposes in
Heart of Darkness. However, it is 
only when these two are put in dialogue with one another that this operation 
becomes apparent.            
Train to 
Pakistan is unique among these texts for its portrayal of
decolonization, focusing on the 
partitioning of India and Pakistan that followed gaining independence from the 
British. In depicting the fervent ethnic nationalism that led to countless 
deaths between the formerly oppressed peoples of India, Khushwant Singh explores 
the politics of identity among the newly liberated. The turmoil of the partition 
is clearly depicted as a remnant of colonial rule, in which defining one's self 
through national allegiance (formerly alien to Indian culture) is all-consuming. 
The exchanging of atrocities among Hindus, Sikhs, and Muslims even leaves one 
witness stating, “We were better off under the British. At least there was 
security” (49). It is apparent throughout the novel that the prevailing 
sentiment during the partitioning is that ethnic loyalties and identities are 
more important than human unity. Such an idea is a direct holdover from 
colonialism based on the ethnic superiority of whites. As a result, India is 
divided against itself upon gaining its newly acquired freedom. The sense of 
identity among the masses has been so changed through colonial contact that it 
must be reconstructed through ethnic opposition. In other words, colonization 
ultimately caused India to internalize the concept of “otherness,” directing the 
sense of difference it signifies towards itself.            
Jasmine 
picks up after the events of Train to 
Pakistan, addressing an anthropological concept affecting identity within 
postcolonial studies that is highly controversial—hybridity. Fleeing from the 
traditional constraints of Indian society as well as the lingering ethnic 
violence of the partitioning, the heroine of this novel changes her identity 
according to her locale and circumstance. In part, this fluctuation of identity 
is a result of cultural immersion and assimilation that most immigrants 
experience in a new land, such as America: “Once we start letting go—let go just 
one thing, like not wearing our normal clothes, or a turban or not wearing a 
tika on the forehead—the rest goes on its own down a sinkhole” (29). However, 
interestingly Jasmine (or any of the other names/identities which she goes by) 
desires to change, to become something new. Unlike, the projection of Conrad, 
the revisionism of Achebe, or the division depicted in
Train to Pakistan,
Jasmine expresses the desire for a 
new hybrid identity—one that is not controlled by colonial influence or ethnic 
tradition. As a result, this novel addresses the postcolonial future more so 
than the past or the present (as with the previously mentioned texts). It points 
towards the development of a hybrid identity and understanding of the world in 
which the dictates of colonial domination or ethnic tradition (that depend on a 
static conception of identity) are no longer relevant.            
In all of these texts, identity formation and the 
politics governing its process in colonial and postcolonial times is a major 
factor. The projection, revision, division, and hybridity of identity and 
culture that are results of colonial contact have had (and still have) a vast 
impact on global human relations. It is apparent that literature is one of the 
venues in which such conflicts will be resolved. According to Camille Buxton, 
“Literature often assumes the responsibility of not only navigating the space 
between divergent cultures, but of explaining the resulting hybrid culture” 
(para. 5). In the case of colonial-postcolonial literature, nothing could be 
truer. It is through literature that peoples and culture talk to themselves 
about themselves in order to discover in fact who they are. In a global 
environment such as in the present, when the flux of change is constant and 
effects even the most basic tenets of identity, it is through the discourse of 
literature and other aesthetic mediums that a balance is found. 
               
  |