| LITR 5734:
Colonial & Postcolonial Literature Thursday, 28 February: Poetry reading from Walcott: “The Season of Phantasmal Peace” (464-65) reader: C. Vanessa Olivier The Season of Phantasmal Peace Derek Walcott
Objectives: 2b. To extend the intertextuality of the novel or fiction to poetry and film by colonial, imperial, or post-colonial sources, especially Derek Walcott of St. Lucia, West Indies (b. 1930; Nobel Prize for Literature, 1992). Definitions: Phantasmal –
1. a product of fantasy; a delusive appearance; a figment of the imagination; a mental representation of a real object http://www.merriam-webster.com/dictionary/phantasmal 2. something apparently seen but having no physical reality; a phantom or an apparition; an illusory mental image; in Platonic philosophy, objective reality as perceived and distorted by the five senses. http://www.thefreedictionary.com/phantasmal Introduction: In general, I think the poem centers on the themes of peace, hope, and healing and the possibilities of such. Particularly intriguing is the author’s use of rich metaphors and meaningful symbols to evoke raw emotion and vivid imagery. The idea behind this work called to mind the song “Imagine” by John Lennon and its emphasis on the possibilities of global harmony. The reference to “multitudinous dialects” reminded me of the biblical story, The Tower of Babel (the confusion of tongues) The Season of
Phantasmal Peace
Presenter’s Poem Interpretation: 1. /”Then all the nations of the birds…”/…”in multitudinous dialects”/ - pretty clear cut reference to all the people of the world coming together and overcoming the language barrier. Throughout the remainder of the poem, the author also refers to different species of birds/ different call sounds. (pictures included below). 2. The next lines describes the lifting up of all the shadows of the Earth, leaving only the “phantasmal light”. This idea reminded me of the biblical verse in John 1:5 – “And the light shineth in the darkness; and the darkness did not overcome it.” 3. Next, the author describes the activities of the different birds, emphasizing the fact that mankind cannot see or hear this. I can almost picture people standing around in awe, looking up at the sky. The passage, /”…covering this earth like the vines of an orchard or a mother drawing the trembling gauze over the trembling eyes of a child…”/ indicates the protective and nurturing nature of the birds and what they are trying to demonstrate to mankind. 4. The multiple uses of the term soundless seem to imply peace and also that all of this happened without much attention. The poem tells us that the motives behind this whole act are driven by Love (in fact, Love is the only capitalized word not required grammatically in the entire poem). The birds are not judging or showing pity. This selfless act comes from something higher and purer. 5. The last lines of the
poem seek to inspire. The birds achieved their goal despite all obstacles
/”above all change, betrayal of falling suns”/. The author compares the pause
between dusk and darkness to the pause between fury and peace. This seems to
imply one of two things: 1) there is a short distance from fury to peace (a
hopeful note) or 2) the length of time between fury and peace is never long (not
so hopeful). Regardless, the author assures us that it doesn’t matter how long
the peaceful moment lasted but that it was possible in the first place. He ends
on a note of empowerment, inspiration, and hope.
Questions: 1. Phantasmal, as mentioned earlier, means an illusory mental image or something apparently seen but having no physical reality. That being said, what do you think the author means by phantasmal peace? 2. From what we have read of Chinua Achebe, do you think he believes there can be peace, or has the past/colonialism completely erased any hope of reconciliation?
Taken from 2003 Poetry Presentation by Natalie Martinez: Natalie Martinez: Walcott calls his poem a prayer and a vision of peace. Dr. White: I like the prayer idea. I think that a way to connect it with A Passage to India would be in terms of the mystical. It’s kind of visionary, it’s kind of uplifting, it’s kind of whole. Mysticism seeks to unify all things. Mysticism works in terms of oxymorons. One way of looking at it is God is a circle of reality with a circumference everywhere and a center nowhere –pulled two directions at once. An example would be Godbole (main Hindu mystic). He sees things in terms of the many and the one. The unity that encompasses multiplicity. Hinduism is an extreme version of a unitary reality or God going under many names. Conclusion: “The Season of Phantasmal Peace” describes the universal human longing for peace on earth. The spiritual and transcendent nature of the work seeks to encourage mankind to not give up the fight for this peace and to never set limits on the possibilities of Love. To enlarge the moment of peace, to lengthen it so that it lasts longer than before. I am always amazed at the poet’s ability to say so much in so few words, to literally reduce such deep issues to concise symbols. They are truly masters at interpreting the matters of the human race.
About his work, the poet Joseph Brodsky said, "For almost forty years his throbbing and relentless lines kept arriving in the English language like tidal waves, coagulating into an archipelago of poems without which the map of modern literature would effectively match wallpaper. He gives us more than himself or 'a world'; he gives us a sense of infinity embodied in the language." http://www.poets.org/poet.php/prmPID/220
Birds Identified in “The Season of Phantasmal Peace” Osprey Starling Chough Raven Killdeer Wild Goose
|