| LITR 5734:
Colonial & Postcolonial Literature 6
December 2005
Pauline Chapman
Colonial
and Postcolonial Experience in Africa and India In the
mid-term I concentrated on the texts set in Africa and how Achebe seemed to be
"correcting" Conrad's representation of his culture.
That lent itself to the dialogue concept, but what seemed unfair about
that dialogue is that the postcolonial writer always had the last word.
Postcolonial authors always have the advantage of perspective: They are writing at least 25 or 50 years in the future, and
they are insiders to the culture, so of course they will understand it better
than the Europeans. Perhaps a wider
view of the colonialism and the colonized world could be obtained with a
cross-cultural dialogue. Colonial and postcolonial literature in Africa and
India could be examined through a dialogue between the two colonial texts, and
then between the two postcolonial texts. The
colonial novels Heart of Darkness and A Passage to India reinforce
the colonial model with their similarities, but more interestingly, exhibit
differences in the colonial experience. The
similarities between the two colonial texts are that the authors are both male
Europeans, outsiders to the cultures being represented, and creating fantastic
images and prejudices that influence Western views of the colonized, even to
today. Conrad depicts the Africans
as unintelligible savages as Georgann Ward pointed out in her dialogue
presentation: "Conrad
describes the noise of African
language using animal imagery."
Forster's depiction of the Indians is much more positive, but also skewed
by his romanticizing them and advancing Orientalist images such as in his
description of Dr. Aziz: "He
was an athletic little man, daintily put together, but really very strong."
(Forster,15) The authors' inability
to truly know the cultures they write about is evidenced by both novels making
multiple references to the mystery of the people and place. Both the Anglo-Indians and the Europeans in Heart of
Darkness have superior attitudes to justify their domination. The
differences in these two novels are immediately striking: Heart of Darkness
is an apocalyptic horror story and A Passage to India is a spiritual
quasi-romantic comedy of manners. These contrasting genres imply that there can
be variations in the colonial experience. Some
of the variables that affect the colonial experience are culture and environment
of the colonized, enterprise that attracts colonialists, and types or classes of
colonialists this enterprise requires or attracts. Heart
of Darkness
is set in the Congo where the jungle environment and natives are hostile, but
the area is rich in ivory that the Europeans want. Therefore, the Europeans' intentions are purely
enterprise--get the ivory and get out alive.
This type of enterprise only attracts opportunists who are willing to
risk danger, primarily laborers, trades people or managers.
Their stations are little more than encampments.
On the
other hand, A Passage to India is set in the city of Chandrapore, big
enough to have schools, modern medical facilities, as well as the social club
exclusively for the Anglo-Indians. The colonizing British in Forster's India are
magistrates, doctors, and professors--educated professionals of a higher class
than Conrad's Europeans. We might
assume that these professionals are willing to go to India because there is a
certain level of civilization or safety and opportunities exist for advancement
in their careers. Also significant
in A Passage to India is the presence of European women, which also
indicates a certain level of civilization and safety, a desire to settle for a
significant period of time and create a homelike atmosphere for themselves. Just
the use of the term "Anglo-Indian" implies belonging, settling rather
than just passing through. The
characterization and condition of the colonized and their primary concerns are
very different in the two works. In
Heart of Darkness there is fear, violence, exploitation, and death, so
survival is the major concern, whereas in A Passage to India independence
and social concerns dominate. The
natives in Heart of Darkness are overworked, starving, being cheated of
their wages--physically oppressed to the point of death.
"Brought from all the recesses of the coast in all the legality of
time contracts, lost in uncongenial surroundings, fed on unfamiliar food, they
sickened, became inefficient, and were then allowed to crawl away and
rest." (Conrad, 35) The relation of the Africans to the Europeans is either
deadly enemies or a slavery-like existence.
Communication is minimal. We
can only assume from Conrad's depiction of their condition that they would want
to be free of the Europeans for mere survival.
Of course, this has to be inferred since Conrad doesn't have them speak
for themselves. All of
the Indian main characters in A Passage to India have stature within
their community and are educated and articulate. Dr. Aziz works in the hospital under Major Callendar.
The Indians work among the British but are kept under them.
They interact professionally, but very rarely socially.
They want independence to have the jobs the British now occupy in
government and education, and to not be discriminated against in any setting.
The sophistication and civilization of the Indian community in A
Passage to India makes them desire autonomy for self-actualization, not just
self-preservation. A
dialogue can then be created noting similarities and differences in the two
postcolonial novels, Things Fall Apart and Train to Pakistan, to
gain insight into their cultures, the experiences of colonialism from the
perspective of the colonized, and the concerns of postcolonial literature. Similarities
between the texts include that both are written by men from colonized or
formerly colonized regions and showcase traditional, male dominated cultures.
They are set in rural, agrarian based communities. Religious elders are
respected and exercise power in the community. Abuse of women is an accepted
practice as evidenced by Onkonkwo's beating of his wives and Nooran's fear that
her father will beat her when he finds out she's been intimate with a Sikh.
There is strong loyalty to fellow villagers and mistrust of outsiders.
In both stories the peace of the village is disrupted by outside forces
and the culture is damaged. Both
are written in a realistic, candid style that tends to reinforce credibility. A
significant fact about these texts, which accounts for some of their
differences, is when they were written relative to the independence of their
respective countries. Things
Fall Apart was published in 1959, during the colonial period, one year
before Nigeria gained independence. Therefore,
his country was still in the anti-colonialist unifying stage, as the Indians
were during A Passage to India. Train
to Pakistan was published in 1956, nine years after independence and
partition. At that point, Singh had
the opportunity to see the far-reaching effects of partition.
These authors are at very different vantage points in the histories of
their nations. The
time period in which the text is set is then influenced by that vantage point.
Things Fall Apart begins in the pre-colonial era depicting a
culture completely untouched by modernization of any kind or by any contact with
the white man. Another difference
is the entire village practices the same animist religion--a religion most
Westerners would consider pagan. This makes the village a prime
"target" for colonialist missionaries. Since their religion was a
unifying principle in the village, having it challenged shakes them to the core.
His choice of time period and conflict indicates Achebe's opinion that
colonialism was the start of the destruction of his culture. One of the concerns
of African postcolonial writers is to inform both Africans and Westerners about
pre-colonial culture since their traditional culture was oral.
That is another justification for the bulk of Achebe's story being a
detailed depiction of pre-colonial life. The
Indians have pre-colonial literature, so their postcolonial writers are not
compelled to create it. Train
to Pakistan
is then set in the postcolonial era, depicting a village that is still
traditional, but that has had the beginnings of Western modernization that came
with British colonialism such as the train and the police department.
The villagers live in harmony with these fairly impersonal changes.
Because they are so far remote, they don't have direct contact with
Anglo-Indians, which means they aren't educated or discriminated against. There are three major religions practiced in the village and
they have had minimal bother from missionaries.
Therefore, colonialism did not cause any major disruptions or changes in
their way of life to this point. The
villagers even discuss with Iqbal how life will not improve for them with
independence. " 'Educated
people like you, Babu Sahib, will get the jobs the English had,' " is the
claim of the lambardar. Then later
adds, " 'The winds of destruction are blowing across the land.
All we hear is kill, kill...We were better off under the British.
At least there was security.' " (Singh, 49) What
then happens are life-changing events--the evacuation of their Muslim neighbors
and the murders on the trains, which are a consequence of the Partition of
India. This decisive event in the
history of the subcontinent was so dramatic and destructive, and the impact so
profound, that it seems to eclipse the colonial experience.
Another
distinction between the two postcolonial novels is the messages they are sending
through their main characters. Both
main characters cause their own deaths at the end of the stories, but with
important differences. Onkonkwo's
suicide is an act of despair, a completely futile act, because he can't adapt to
his changing world. Should he
viewed as a victim of colonialism, or is he to blame for not being able to
adapt? Either way, Achebe is either
resigning his people to victimhood or assigning them some responsibility in the
decline of their culture. On the
other hand, in Train to Pakistan, Jugga's death is heroic, an unselfish
act to save his beloved riding on the train.
We could speculate also on the death and rebirth possibilities because
with his act he's also unknowingly ensuring that his child will be born. In the
end, Jugga is someone his people could be proud of, not an outsider, but one of
them, who showed that one person could make a difference. In a very tragic
story, there is a small bit of hope for the future.
For this reason, Train to Pakistan is a much more constructive
example of postcolonial writing than Things Fall Apart. After
having reviewed the colonial experiences of Africa and India as represented by
our two colonial and two postcolonial texts, it is clear that there are
variations in these experiences. In
most cases resources, homes, dignity, jobs, families, language, religion, or
lives were taken from them. Important
aspects of their lives and cultures were disrupted. It is helpful to see a clear
picture so that people can begin to become individuals and move beyond the
generalization of the colonized. It
is important to note that the villagers in Train to Pakistan, who didn't
mind the British, were unusually lucky in that they were given things, like the
train, but nothing was taken away. Unfortunately,
Train to Pakistan also shows that the end of colonialism is often just a
new beginning of conflict. Where
have you been, where are you going? I was
introduced to colonial and postcolonial literature in last semester's class
about the canon in which we put an accepted canonical text and a newer text in
dialogue. One of the pairs we
studied was Heart of Darkness and The Poisonwood Bible, and as a
consequence I was exposed to postcolonial theory. The Poisonwood Bible is not a postcolonial text
because it is written by an American, but it does explore colonialism,
independence, and imperialism. I am
very interested in studying about other parts of the world, and especially
historical events and social movements that affect present day reality. However,
I am having problems with the term "postcolonial" since finding out
that Things Fall Apart was actually written pre-independence. I had
assumed there was a "postcolonial" period that started after
independence, not that postcolonial simply referred to any time after
colonization began. The terms
colonial and postcolonial then become labels for the colonizer and the
colonized, just perspective. The
term doesn't refer to the time they are written or written about.
To label someone a "postcolonial" author almost denotes they
are forever colonized, no matter how much time has passed or what they are
writing about. I will make it a
point to find out background information on the authors I read, so they don't
become lumped into a postcolonial bin. I will
continue reading African literature, possibly women writers to get a different
perspective. I'm also interested in
the ethnic clashes post independence, which I think would dialogue well with Train
to Pakistan. I'm curious
whether postcolonial literature in Africa has shifted from an emphasis on
colonialism to the postcolonial internal conflicts.
We
brought up in class the fact that our Indian postcolonial text Train to
Pakistan wasn't engaged in responding to our colonial text. In
the end, I liked that because we saw a different experience by reading about a
rural area. I also appreciate that with each Indian text we moved forward
in time and, to a greater or lesser degree, in progress. I would like to read
more colonial literature set in India, something less romanticized and upper
class than Forster. Forster depicted such a narrow view that I know there must
be much we're missing. The
partition of India and the ensuing violence was the most important fact I
learned this semester. I was
shocked that I had never learned about this huge event. The largest migration in modern world history and I had no
recollection of being exposed to it. This reinforces two things about Americans:
we don't study much history and even less about world history.
Jasmine is such an interesting text because we can set it in
dialogue with Train to Pakistan and see how the partition continued to
affect lives years afterward, especially in Jasmine's father continuing to mourn
the past and their former lives. We
can also see increased modernization alongside the traditional ways.
The rise of fundamentalism in response to a rapidly modernizing culture
is also dramatized. With Jasmine
we also got the long awaited consummation after the initial flirtation in A
Passage to India. She was
able to connect because she was able to see that Americans and Indians had
similar problems, that problems were universal, not just colonial. The
challenges she had were more having to do with being an illegal immigrant, the
grief of losing her husband, and the fear of the fundamentalists. Jasmine
demonstrates how a traditional country can't change fast enough for a woman who
is smart and becoming modernized. However,
immigration can't be the solution for everyone. I was actually encouraged by the essay about outsourcing jobs
to India because immigration is not a long-term practical the solution. I'd
rather see the formerly colonized country rise as a whole than for just a few to
escape. Our
dialogue in Caribbean literature lost a voice to a hurricane.
I just realized how appropriate that is.
I'm sure hurricanes could be added to the list of life disrupting events
in the region. I had been dreading reading Robinson Crusoe, but now
after some of the references to it in class, I plan to read it.
Reading Lucy makes me want to find out where all her anger comes
from, so that too motivates me to read more about the region.
The Caribbean is closer than the other areas we studied this semester,
and I've actually been there, and yet I probably know less about it.
I plan to read more of both Caribbean and South American writers
including Allende, Garcia Marquez, Danticat, Naipaul, and Jean Rhys. Fiction
that brings to life history and other cultures is one of my favorite types of
reading. It has the power to touch
people, to make an impression that just learning facts doesn't have. One of the
things that I have appreciated about this class is that the texts have informed
me, but they have also opened up so many questions that inspire me to further
study, both fiction and non-fiction. This class will not be the end of my study
of colonial and postcolonial literature
|