LITR 4533 Tragedy

Backgrounds to Hippolytus, Phaedra, and Desire Under the Elms

Hippolytus, Phaedra, and Desire Under the Elms give dramatic form to a story derived from diverse sources that varies the Oedipal conflict: a son or young man is accused of seducing his father's wife or an older man's mistress.


from Zimmerman, Dictionary of Classical Mythology

Hippolytus.  Son of Theseus and Hippolyta.  [Remember them from Midsummer Night's Dream?]  After the death of Hippolyta, Theseus married Phaedra, daughter of King Minos and sister of Ariadne.  Phaedra fell in love with Hippolytus, and when he refused her advances, she falsely accused him to Theseus. Theseus readily believed Phaedra's charges; he asked Poseidon to punish his son.  As Hippolytus fled from his father, his horses were frightened by the sea-calves of Poseidon; the chariot overturned and Hippolytus was killed.  Aeneid vii; Metamorphoses xv; Chaucer, The Legend of Good Women; Racine, Phedre; Edmund Smith, Phaedra and Hippolytus.

Phaedra.  Daughter of Minos and Pasiphae; sister of Ariadne; wife of Theseus; mother of Acamas and Demophon.  Phaedra became infatuated with her stepson Hippolytus and made overtures to him, but was rejected.  In anger and humiliation she hanged herself, but left a message accusing Hippolytus of having attacked her. . . .  Euripides, Hippolytus; Seneca, Hippolytus [a.k.a. Phaedra?] . . . .


from The Oxford Companion to Classical Literature

Hippolytus.  The bastard son of Theseus and the Amazon Hippolyta.  He was a man of perfect purity of life, devoted to the chase, and a worshipper of the goddess Artemis.  Phaedra, daughter of Minos, king of Crete, and wife of Theseus, fell in love with him, but he rejected her advances.  From resentment of his scorn Phaedra hanged herself, after writing a letter to Theseus denouncing him as her seducer. . . .  In some versions of the tale, Artemis persuades Asclepius to restore him to life, and he appears again in Roman legend.  Virgil and other authors relate that Hippolytus, when he fell from his chariot, was conveyed away by Diana to the grove of the nymph Egeria, near Aricia in Latium, where under the name of Virbius he lived out his days. . . .


from The Reader's Encyclopedia (ed. Benet, 1956)

Potiphar's Wife.  In the Bible's Old Testament and the Koran, the wife of Joseph's master in Egypt.  Joseph fled from her advances, leaving his coat behind him, whereupon she accused him of evil and had him cast into prison.  Some Arabian commentators have called her Rahil, others Zuleika, and it is this latter name that the 15c Persian poet gives her in his Yusuf and Aulaikha.


from The Bible (RSV)

Genesis 39: 6-21  And Joseph was a goodly person, and well-favored. 

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. 

But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master [knows] not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; there is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? 

And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. 

And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.

And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got out. 

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, a Hebrew [has been brought] unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. 

And she laid up his garment by her, until his Lord came home.  And she spake unto him according to these words . . . .

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.  And Joseph's master took him, and put him into prison . . . .


from The Koran Interpreted, trans. Arthur J. Arberry.  NY: Macmillan, 1955.

from Sura 12.  Now the woman in whose house [Yusuf] stayed solicited him, and closed the doors on them.  "Come," she said, "take me!" 

"God be my refuge," [Yusuf] said.  "Surely my lord has given me a goodly lodging.  Surely evildoers do not prosper."  For she desired him; and he would have taken her, but that he saw the proof of his Lord. 

So was it, that we might turn away from him evil and abomination; he was one of our devoted servants.  They raced to the door; and she tore his shirt from behind. 

They encountered her master by the door.  She said, "What is the recompense of him who purposes evil against thy folk, but that he should be imprisoned, or a painful chastisement?" 

Said [Yusuf], "It was she that solicited me"; and a witness of her folk bore witness, "If his shirt has been torn in front, then she has spoken truly, and he is a liar; but if his shirt has been torn from behind, then she has lied, and he is truthful." 

When [the master] saw that [Yusuf's] shirt was torn from behind, he said, "This is of your women's guile . . . .  Joseph, turn away from this; and thou, woman, ask forgiveness of they crime; surely thou art one of the sinners."