Carrie Block Anzia Yezierska 
           
After reading “Soap and Water” by Anzia 
Yezierska, and learning of the struggles that women faced in the turn of the 
century in America, I was intrigued and curious to find out more about its 
author and her life.  Even though I 
am not of the Jewish persuasion I felt a symbolic connection to her writing and 
could relate as a woman. Anzia Yezierska gave a voice to her people and Jewish 
immigrant life at the time. “As a writer, Yezierska believed “her mission was to 
mediate between her culture and the dominant culture of America”  
           
Anzia Yezierska was born in the Russian 
Polish village of Plinsk, near Warsaw, sometime between 1880 and 1885. Anzia did 
not know her exact date of her birth but her daughter suspects that she 
perpetually reinvented her history in interviews claiming to be younger. She 
surmises this was done to compensate for her late start as a writer. 
Anzia was the youngest of nine children. The Yezierska family arrived in 
the United States in the early 1890’s although her oldest brother, Meyer, 
arrived several years earlier.  Upon 
his arrival American Immigration officers changed his name to Max Mayer, 
replacing his first with a version of his last name. When the Yezierska family 
arrived they too were given the last name Mayer and Anzia was given the first 
name Harriet or Hattie. She later came back to the real name Anzia Yezierska 
when she was around twenty-eight. Once here in America the family settled into a 
cramped tenement apartment building on the Lower East Side of Manhattan.  
           
Anzia’s father, Baruch, was a fulltime 
scholar of sacred texts or a Talmudic scholar, due to this was not gainfully 
employed. 
           
Yezierska is best known for her fictional 
portrayal of Jewish immigrant life in New York’s Lower East side. 
The main themes of her writings seem to be the costs of assimilation and 
acculturation among immigrants.  
           
She later went on to write “Where Lovers 
Dream”, “The Fat of the land” and “Hungry Hearts” in which the story of “Soap 
and Water” appears. With “Hungry Hearts” she captured the attention of a 
Hollywood. The movie producer Samuel Goldwyn brought her to Hollywood and made 
her a screenwriter. In 1920 he made “Hungry Hearts” into a silent movie. Her 
Hollywood career didn’t end there as her work “Salome of the Tenement” was her 
next story to hit the big screen but being removed from her culture she felt 
blocked and returned to an economically struggling New York. In 1925, Anzia 
wrote her most studied and critically acclaimed work “Bread Givers”. In “Bread 
Givers” Anzia writes of a young woman, Sara Smolinsky, struggling to live day to 
day as a Jewish immigrant in New York, while the work is fictional there are 
direct correlations to Anzia’s life and family. The story spoke of the ways of 
the Jewish family, education and religious study was the realm of the mean, 
while the daughters were sent to work in factories to help supplement the 
household earnings.  
           
Though interest in her work diminished in 
the 1920’s she continued to write. In 1932 she wrote “All I Could Never Be” 
which focused on her desire to be an American but unable to reach this status 
because she sees herself as an immigrant. This was the last of her novels that 
she wrote before falling into obscurity. In 1950, her fictionalized 
autobiography was published “Red Ribbon on a White Horse”. She was nearly 70 
years old by this time and it lead to renewed interest in her work. She wrote 
her last novel “The Open Cage” in 1962 at the age of 81. It was one of her 
bleakest pieces as it compared her life to that of an ailing bird. Anzia 
continued to write even though she was blind up to her death in 1970.  
           
Anzia Yezierska has been a profound, 
prolific writer of the immigrant narrative. She has relentlessly documented the 
struggles and strife’s of immigrant life, particularly that of the Jewish 
immigrant worker, and the cost of assimilation and acculturation in the 
immigrant narrative. Her stories have provided us with a reflective and poignant 
insight to the meaning of liberation and independence for female immigrants, 
which as a woman I can relate and connect with on a symbolic level. To do this 
she frequently drew upon her own life experiences in New York’s Lower East Side 
which in result aided her mission to intertwine her immigrant culture with the 
Dominant Culture of America.  Works Cited
 |