|
LITR 4333: American
Immigrant Literature Poetry
presentation:
Lyn Lifshin, “Being Jewish in a Small Town,” UA
144 Objective:
Identify aspects of the Immigrant Narrative found in Lifshin’s poetry. ·
Stage 3: Shock, resistance, exploitation, and discrimination (here the immigrant
experience overlaps with or resembles the minority experience) ·
Stage 4: Assimilation to dominant American culture and loss of ethnic identity
(departs or differs from minority experience) Background:
Lyn Lifshin has been noted for her accomplishments a female writer.
She has written more than 100 books and edited four anthologies of women
writers. She has given more than
700 reading across America and has taught poetry and prose writing at several
universities, colleges, and high schools. She
won the Jack Karouc award for her book “Kiss the Skin Off,” and has had a
documentary film produced about her, “Lyn Lifshin, Not Make of Glass.”
Lifshin has earned the title, “Queen of the Small Presses” for her
loyalty to the small presses which first published her.
Ed Sanders has described her as “the modern Emily Dickinson.” Poems: Being
Jewish in a Small Town Someone
writes kike on the
blackboard and the “k’s”
pull thru the chalk
stick in my plump
pale thighs even
after the high school
burns down the word
is written in the
ashes my under pants
elastic snaps on
Main St because I
can’t go to Pilgrim
Fellowship I’m
the one Jewish girl in
town but the 4 Cohen
brothers want
blond hair blowing
from their car
they don’t know my
black braids smell
of almond I
wear my clothes loose
so no one dreams
who I am will
never know Hebrew
keep a Christmas
tree in my
drawer in the
dark my fingers could
be the menorah that
pulls you toward honey
in the snow After
the Anti-Semitic Calls on the Local Talk Show I
want to check the
mirror, see if
I have a Jewish nose,
always glad for
being supposed Norwegian
or French. Greek
once maybe. Knowing
no Hebrew, growing
up in a town
where kids supposed
if you didn’t
go to the Catholic
school you must
be Protestant. White
wasn’t even a
point, feeling strange
in a Jewish sorority
later, not knowing
any Yiddish past,
the rituals the
past, thinking I
was fat and wore glasses
because I wasn’t
Episcopalian or
Methodist or could confess,
thinking my sister
with her Holocaust books
was a little paranoid, skinny
in contact lenses I’m
shaking in front of
all mirrors, glass as
if midnight in Dresden
was now and the moon
caught in a thousand panes
of crystal was
starting to
crack Interpretation-
Being Jewish in a Small Town
The poem is written in free verse with eight stanzas and four lines per
stanza. It describes the experience
of being singled out as a Jewish girl in a small town.
We see examples of Stage 3 of the immigrant narrative throughout the
poem. Her use of the word
“kike” helps to demonstrate the
level of discrimination felt by the narrator.
She also describes her yearning to fit in with everyone else.
Even the Jewish boys do not want to be associated with her.
She describes wanting flowing blond hair which we have seen in other
literature this semester. Having
blond hair is a means to fit into the dominant culture.
A way to become accepted. She
also describes how all of her clothes are loose so that no one knows what she
really looks like. This is a way
for her to hide, or run away from who and what (Jewish) she really is. Comparison
- After the Anti-Semitic Calls on a Local Talk Show
This poem is very similar to Being Jewish in a Small Town in that
it also describes Lifshin’s issues with being Jewish and fitting in to the
dominant culture. Again, she makes
references to not knowing any Hebrew, as if to say that she is too Jewish for
the dominant culture, but not Jewish enough for the other Jews.
She tries to assimilate to the dominant culture (Stage 4)
by hiding her “Jewishness.”
Conversely, it seems that her sister embraces her Jewish heritage.
She refers to her sister “with her Holocaust books.”
It would appear that on some level she (narrator) is envious of her
sister. The sister is able to
accept that she is Jewish, while the narrator does everything in her power to
hide the fact that she is Jewish. Discussion: First
Question: Jennifer:
What do you make out of the third stanza in Being Jewish in a Small
Town? Terri
St. John: The stanza does not stand
alone. It seems like the third
stanza is where it starts. Dr.
White: It kind of makes me think of Mormons; with the ritual underpants. Terri:
Maybe she’s bent out of shape because she can’t go to the fellowship. Robin
Stone: On Sabbeth, you cannot do any work.
One thing that is work is tearing toilet paper on a roll.
So all of the toilet paper must be torn on Friday.
Also, fastening snaps is work, so a lot of people wear elastic. Dr.
White: Like in the 2000 election, Senator Lieberman would not get in a car on
the Jewish Sabbath. Second
Question: Jennifer:
Do you think that her experience with being discriminated against for
being
Jewish influenced her later poetry?
Lifshin is mostly known for her feminist poems, many of express her
animosity towards men in great detail. Julie
Sahmel: If her father is anything
like the father in “Bread Givers,” that could be true. Cristel
Ruiz: The four Jewish brothers want
blonde hair. Jennifer:
And she is not the perfect girl with blonde hair.
Her sister is skinny and has contacts, while she hides behind her glasses
and baggy clothes. Julie:
I wonder about the significance of “honey in the snow” Dr.
White: "Honey from the
Rock" is from the Old Testament. Ginger
Cridland: It seems like she’s
making a contradiction. It seems
like she resents the Cohen brothers wanting blonde hair, but the she is hiding
herself at the same time. Cristel:
In the line “fingers could be the menorah: it seems like she is talking
about herself, that she could
be that light, the symbol that pulls you towards warmth.
She
could be that warmth for the Cohen brothers. Ginger:
“Honey in the snow” could be the desire to be the girl they would want. Jennifer:
She first emerged in the sixties, and that probably influenced her
feminism. She seems resentful
towards the Cohen brothers. Dr.
White: I chose the poem because she
mentions “pilgrim fellowship,” the dominant culture she is excluded form is
this pilgrim fellowship. Jennifer:
I think it’s interesting how in both poems she discusses not knowing
Hebrew. It’s like she starts
feeling guilty, she doesn’t remember the names of relatives and
not being Jewish enough, as well as not being a part of the dominant
culture. Dr.
White: Being Jewish does not give
her any refuge from the dominant culture. Chantel
Mooneyham: I thought it was
interesting in the last passage with the menorah. It seems like she’s maybe
talking about a moth to a flame. Jennifer:
She has a whole series of poems about insects.
|