Roberto Benitez
30 April 2012
Contemporary Mestizaje Defined
In Latino Catholicism:
Transformation in America’s Largest Church, author Timothy Matovina,
in relating the term to the meetings between Spanish
conquistadores and Amerindian
cultures in Mexico and South America, defines
mestizaje as the “dynamic and often
violent mixing of cultures, religious systems, and peoples” (Winters).
His application of the term effectively describes the era of Spanish
conquest and colonization in Latin America, but it lacks an explanation for the
continued process of mestizaje,
currently defined as mixture of people, culture, and ideas,
of people of Latin American descent ongoing in the United States.
To that end, the purpose of the research and of this writing is to attain
and provide clarification for the term, not only for the reader, but also for
the writer who has sought to explain his own
mestizaje, inside a contemporary
American framework.
A proper investigative technique for a project such as this one is to search for
evidence in the era that necessitated the creation of the term
mestizaje directly attributed to the
creation of the mestizo population.
Néstor Medina’s article on the construction of such an identity as this
one analyzes the life of a sixteenth-century Peruvian writer nobly born Gómez
Suárez de Figueroa who later adopted the Incan name Garcilaso Inca de la Vega. The next exploratory step requires an advance of several hundred years to
the present and a review of the current characteristics displayed by the
Hispanic American descendants of mestizos
like de la Vega. The lens of
Thomas Macias, author of a study concerning the perpetuation of Mexican
identity, and Ruben G. Rumbaut, Douglas S. Massey, and Frank D. Bean, authors of
a study pertaining Spanish language transmission, should provide us with a
limited but accurate portrayal. Ernesto
Todd Mireles’s contemptuous, and simultaneously avant-garde, assessment of
current attitudes concerning mestizaje
will conclude this research and provide us with some interesting
forethought.
According to Medina, the initial clash between Spanish explorers and the
Amerindian civilizations led to three consequences:
(1) the confrontation catapulted the indigenous into a cyclical process of
identity clash, deconstruction, and reconstruction;
(2) victory over the indigenous helped crystallize the Spanish self-perception
of superiority; and
(3) Spanish accounts downplayed achievements and insisted on biological and
cultural superiority (p. 116).
Prior to laying claim to the label of
mestizo, the mixed Amerindian population found itself in an “inbetweenness”
due to the dual rejection of their motherly indigenous background and paternal
Spanish background (Medina, p. 118).
In a manner that has repeated itself throughout the centuries, the
subject of Medina’s study, Gómez Suárez de Figueroa, first shamefully rejects
his Amerindian heritage and later experiences an epiphany that leads to the
prideful and opportunistic embracement of the same.
Gómez Suárez de Figueroa was born after the coupling of a father of Spanish
nobility and a mother of Incan nobility; consequently, he led a privileged life
that one day provided him with the opportunity to live in his father’s
motherland (Medina, p. 119). It was
in Spain, that he began to accept his Amerindian heritage after he completed his
first work, the Spanish translation of León Hebreos’
Diálogos de Amor, that enlightened
him with the concept of an inexorable love between a man and a woman (Medina, p.
120). Despite the internal struggle
between the oppressive and oppressed blood in his veins, this passionate
portrayal of the intermixture of the sexes led him to a romanticized ideal of
the mestizaje of the Spanish and
Amerindian cultures (Medina, p. 120).
Through Christianity, this newly acquired concept would be the catalyst
to the acceptance of the Spanish culture as the superior one that would lead to
the advancement of his people to the detriment of their glorious history
(Medina, p. 122).
The victory of the Iberian nations over the Amerindian civilizations of Latin
America created a new person, the mestizo,
who possesses characteristics of ancient nations, mostly racial, and those of
the dominant Iberian nation, mostly cultural.
As historians have documented in their history books and as witnessed
today, the European Hispanic cultures (Spanish and Portuguese) brought forth the
virtual extinction of Amerindian languages and religions.
After an advance further ahead in time and further north in geography,
this research journey finds the behaviors and characteristics of Latinos in the
present-day United States next in line for examination.
Thomas Macias’ study on third-generation Mexican Americans, that is, Americans
with at least one Mexican-born grandparent, provides interesting data that
displays a similar pattern to that shown in Colombian Latin America; however,
this time there is a reversal of the model as it is the existing American
culture that seemingly triumphs over the immigrant one.
Although “Mexican Americans are an example of a group that maintain a
strong sense of ethnic identity and actual ties to the ethnic community” (qtd.
Macias, p. 302), it is the current relational factors existent between Mexico
and the United States (i.e. continued immigration and proximity) that
differentiate third-generation Mexican Americans from third-generation European
and Asian Americans (Macias, p. 314).
Macias’ study exemplifies this through the following findings:
(1) third-generation Mexican Americans are less Catholic, in quantitative and
qualitative measures, than their ancestors are, and they can elect to be
Catholic when it is convenient without damaging their identity (p. 311);
(2) third-generation Mexican Americans watch Spanish-language programming to
strengthen their ability to speak Spanish but only when outside encounters
necessitate or encourage it (p. 312); and
(3) third-generation Mexican Americans give typical cross-generational and
cross-national encounters ethnic meaning (p. 312).
Macias creates a paradigm of the Mexican American that progressively and
indistinctively distances himself from his Mexican origins while simultaneously
experiencing inexorable magnetic societal forces that attract him to his history
and maintain his ethnic identity alive (p. 313).
The study "Linguistic Life Expectancies: Immigrant Language Retention in
Southern California" provides data on an exponential separation of clear Mexican
characteristics, in this case, Spanish language fluency and use, from Mexican
Americans in the southern United States.
This study measures and focuses on the following two factors:
(1) survival curve, defined as “the degree to which immigrants and their
descendants in different generational cohorts are able to speak their mother
tongue and actually do so” (Rumbaut, Massey, and Bean, p. 448); and
(2) linguistic life expectancy, defined as the “average number of generations a
mother tongue can be expected to survive in the United States after the arrival
of an immigrant” (Rumbaut, Massey, and Bean, p. 448).
The article finds a definitive link between a generational fading of language
retention and the United States reputation as a “graveyard for languages”
(Rumbaut, Massey, and Bean, p. 453), and dispels the sometimes-fearful
sometimes-hateful belief that Hispanic Americans will turn the United States
into a dual-language nation (Rumbaut, Massey, and Bean, p. 456).
The data on linguistic survival provides the following information:
(1)
by generation 3.0 (three or four foreign-born grandparents) only 17 percent of
Mexican Americans still speak fluent Spanish (Rumbaut, Massey, and Bean, ps. 452
and 454)
(2)
by generation 3.5 (one or two foreign-born grandparents) the number decreases to
7 percent (Rumbaut, Massey, and Bean, ps. 452 and 454)
(3)
if a Mexican immigrant arrives today he or she can expect 5 of every 100 of
their great grandchildren to speak fluent Spanish (Rumbaut, Massey, and Bean, p.
455);
(4)
by the third generation 96 percent prefer to speak English at home (Rumbaut,
Massey, and Bean, p. 455); and
(5)
97 percent of the great grandchildren of Mexican immigrants will not speak
Spanish (Rumbaut, Massey, and Bean, p. 455)
A quick summary on the data on linguistic life expectancy reveals the following
pertinent information:
(1)
“no mother tongue can be expected to survive beyond the third generation given
the linguistic survival probabilities now prevailing in Southern California”
(Rumbaut, Massey, and Bean, p. 457); and
(2)
“the ability to speak Spanish very well can be expected to disappear sometime
between the second and third generation for all Latin American groups in
Southern California” (Rumbaut, Massey, and Bean, p. 458).
Both data sets reveal the fact that Latin American, specifically Mexican
American, and American mestizaje
adapts itself to the dominant culture, but maintains the outward appearance and
a surviving ethnic identity of an autonomous existence and resiliency due to
relation factors between the United States and its Latin American neighbors.
This leads to the question of whether or not the path of the effective
suppression of ethnic culture that is
mestizaje, as demonstrated by the previously summarized life of Inca de la
Vega and the empirical data found in the two separate studies, is the correct
one for Mexican Americans to take.
Ernesto Todd Mireles provides one answer to this question in his assessment of
contemporary Mexican Americans, 'Que te
corre la sangre de indio, cabron': The Myths Of Mestizaje And Nation In
Pancho Goes To College.
Mireles’ article utilizes the summary of the film
Pancho Goes to College to recognize
mestizaje as the aforementioned
suppression and offers many suggestions pertaining to the cultural choices
facing Mexican Americans today.
Mireles states that mestizaje “will
never lead Xicanos or other Meso-American people to intellectual or physical
freedom” and that “its job is to maintain the status quo:
colonial subjugation” (p. 140).
His reasoning of viewing mestizaje
in such a negative light is due in part to his interpretation of recent
anti-immigrant sentiment across the southwestern United States, the states that
border Mexico, as a “backlash against a solidifying Xicano identity” (p. 141).
However, he does not dwell on external factors such as popular rhetoric
and instead focuses his attention mainly on Mexican American paradigms through
the personages found in the film Pancho
Goes to College.
The protagonist of the film, oddly enough, a college student named Pancho,
represents to Mireles a “de-indianised”
mestizo whose apathy towards radical
Xicano politics is in effect a rejection of the
Xicanada, the whole
Xicano community (p. 144).
Mireles believes that the existence of Mexican Americans like Pancho that
embrace the idea of mestizaje while
simultaneously recognizing and discarding his Meso-American identity is
detrimental to the Xicano self
because “being mestizo is a constant reminder of an alleged defeat and impurity”
and that “embracing our own mestizaje is an acceptance of colonial domination”
(p. 150).
The suggestions to quell mestizaje
and stimulate Meso-American identity include; a “call to understand and identify
divisive identity myths,” a message found in the film (Mireles, p. 143), and the
facilitation of “internal dialogue that shakes the will of the people, moving
them to reject colonial discourses such as mestizaje in favour of Meso-American
identity” (Mireles, p. 150). In the
final scenes of the film, Pancho finishes the work of the Spanish
conquistadores by denying and
deriding his Meso-American identity, displaying the trademark apathy that “is
deeply rooted in the indigenous defeat over five centuries ago” (Mireles, p.
153).
This brings the research back to the beginning, to the definition of
mestizaje; is it the beneficially
progressive, but rocky, intermarriage between two cultures that de la Vega
believes it to be, is it inevitable given the current conditions present in the
United States as the data demonstrates, or is it the recognition and acceptance
of defeat at the hands of oppressive colonizers.
History’s unpredictability (i.e. its infinite what ifs) does not provide
an adequate explanation, it simply recounts the consequential events that have
led to the present and presents rational expectations of the future.
The data present in the two studies, while illuminating and useful, is
naturally cold and disappointing in that it partly delegitimizes Mexican
American claims to Catholicism and bilingualism.
Mireles, however, supplies the only constructive resource researched for
this investigation; he condemns mestizaje
because he recognizes the apathy endemic in Mexican Americans, evidenced by
ongoing social inequalities, and he advocates the “re-Indianisation” for the
unifying purpose of strengthening the identity of
Xicanos (p. 139).
“The last battle of the colonized against the colonizer will often be that of
the colonized among themselves” (qtd. Mireles, p. 149).
Works Cited
Macias, Thomas. "Imaginandose Mexicano: The Symbolic Context Of
Mexican American Ethnicity Beyond The Second Generation." Qualitative
Sociology 27.3 (2004): 299-315. Academic Search Complete.
Web. 27 Apr. 2012.
Medina, Néstor. "The Religious Psychology Of Mestizaje: Gómez
Suárez De Figueroa Or Garcilaso Inca De La Vega."
Pastoral Psychology
57.1/2 (2008): 115-124. Academic Search Complete.
Web. 26 Apr. 2012.
Mireles, Ernesto Todd. "'Que Te Corre La Sangre De Indio,
Cabron': The Myths Of Mestizaje And Nation In Pancho Goes To College." Third
Text 25.2 (2011): 139-155. Academic Search Complete. Web. 26 Apr.
2012.
Rumbaut, Rubén G., Douglas S. Massey, and Frank D. Bean.
"Linguistic Life Expectancies: Immigrant Language Retention In Southern
California." Population & Development Review 32.3 (2006): 447-460.
Academic Search Complete. Web. 27 Apr. 2012.
Winters, Michael Sean. "Michael Sean Winters Reviews Timothy
Matovina's "Latino Catholicism" | The New Republic:." The New Republic.
N.p., 12 April 2012. Web. 26 Apr 2012.
<http://www.tnr.com/book/review/latino-catholicism-timothy-matovina>.
|